"تدعو البلدان" - Translation from Arabic to French

    • invite les pays
        
    • engage les pays
        
    • demande aux pays
        
    • inviter les pays
        
    • invitant les pays
        
    • appel aux pays
        
    • inviter des pays
        
    9. invite les pays donateurs à appuyer les activités de coopération technique entre les pays en développement par le biais d'arrangements trilatéraux; UN ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق ترتيبات ثلاثية اﻷطراف؛
    15. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer ; UN 15 - تدعو البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛
    19. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention sur la diversité biologique ou à y adhérer; UN 19 - تدعو البلدان التي لم تصدق على اتفاقية التنوع البيولوجي أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛
    19. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention sur la diversité biologique ou à y adhérer; UN 19 - تدعو البلدان التي لم تصدق على اتفاقية التنوع البيولوجي أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛
    14. engage les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer; UN 14 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك؛
    6. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention sur la diversité biologique; UN 6 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تفعل ذلك؛
    10. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement pour leur permettre de participer pleinement aux ateliers ; UN 10 - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية بغية ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛
    9. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement, de manière à leur permettre de participer pleinement aux ateliers; UN ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛
    12. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer ; UN 12 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها إلى القيام بذلك؛
    5. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention sur la diversité biologique ou à y adhérer; UN " 5 - تدعو البلدان التي لم تصدق على اتفاقية التنوع البيولوجي أو تنضم إليها بعد إلى القيام بذلك؛
    10. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement pour leur permettre de participer pleinement aux ateliers; UN 10- تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية بغية ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛
    16. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement pour faire en sorte qu’ils participent pleinement aux travaux du comité spécial; UN " ٦١ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية بغية ضمان مشاركتها الكاملة في أعمال اللجنة المخصصة؛
    9. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement de manière à leur permettre de participer pleinement aux ateliers; UN ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛
    11. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer ; UN 11 - تدعو البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛
    19. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer ; UN 19 - تدعو البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛
    < < 10. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement pour leur permettre de participer pleinement aux ateliers, en particulier ; UN " 10 - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة، وخصوصا في حلقات العمل؛
    10. invite les pays donateurs à coopérer avec les pays en développement pour leur permettre de participer pleinement aux ateliers, en particulier; UN 10- تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة، وبالأخص في حلقات العمل؛
    20. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer; UN 20 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك؛
    5. invite les pays membres et le secteur privé, y compris les organisations non gouvernementales compétentes, à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés; UN " ٥ - تدعو البلدان اﻷعضاء والقطاع الخاص، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، إلى المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز؛
    20. engage les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer; UN 20 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك؛
    8. demande aux pays développés, qui participent de plus en plus aux programmes de formation à New York et à Genève, de verser des contributions au Fonds général ou, s'ils en versent déjà, de les augmenter; UN 8 - تدعو البلدان المتقدمة النمو، التي ازدادت مشاركتها في برامج التدريب المضطلع بها في نيويورك وجنيف، إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق العام أو النظر في زيادة مساهماتها في هذا الصندوق؛
    Il doit inviter les pays à répondre aux sollicitations de leurs partenaires en la matière. UN وعليها أن تدعو البلدان إلى الاستجابة لطلبات شركائها في هذا الصدد.
    Sous ce rapport, le Sénégal salue les recommandations du Secrétaire général invitant les pays africains à renforcer les capacités des communautés économiques régionales pour exécuter les projets régionaux du NEPAD. UN وفي ما يتعلق بالتقرير، ترحب السنغال بتوصيات الأمين العام، التي تدعو البلدان الأفريقية إلى تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية على تنفيذ المشاريع الإقليمية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    De la même façon, elle fait appel aux pays donateurs pour qu'ils contribuent généreusement à l'exécution de ces programmes. UN كما تدعو البلدان المانحة الى دعم تنفيذ تلك البرامج بسخاء.
    Ainsi, dès lors que nous en parlons, les États Membres ont le droit de les annoncer, d'y inviter des pays et d'y participer ou non. UN ولذلك، بما أننا نتحدث عن الأحداث الجانبية، فمن حق الدول الأعضاء أن تعلن عنها، ومن حق الدول الأعضاء أن تدعو البلدان إليها، ومن حق الدول الأعضاء أن تشارك في هذه الأحداث الجانبية أو لا تشارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more