"تقرير المقرر الخاص" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Rapporteur spécial
        
    • rapport de la Rapporteuse spéciale
        
    • rapport soumis par le Rapporteur spécial
        
    • rapports du Rapporteur spécial
        
    • son rapport
        
    • report of the Special Rapporteur
        
    • rapport d'activité du Rapporteur spécial
        
    • rapport présenté par le Rapporteur spécial
        
    • le rapport
        
    rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Comme le rapport du Rapporteur spécial a un caractère politique, il ne va pas le commenter. UN وأضاف قائلا إنه لن يعقب على تقرير المقرر الخاص لأنه مدفوع بدوافع سياسية.
    La délégation iraquienne rejette donc catégoriquement et en bloc l’ensemble des allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial. UN ولذلك فإن الوفد العراقي يرفض بشكل قاطع وكامل جميع الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص.
    rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام
    rapport du Rapporteur spécial, M. Rajsoomer Lallah, présenté en application UN تقرير المقرر الخاص السيد راجسومر لالاه، المقدم وفقاً
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à un logement convenable UN تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم بوصفـه عنصراً من
    rapport du Rapporteur spécial, M. Paul Hunt, sur le droit qu'a toute personne UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر،
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر،
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    Malheureusement, le rapport du Rapporteur spécial ne contient pas de nombreuses recommandations sur ces aspects. UN والمؤسف أن تقرير المقرر الخاص لا يتضمن توصيات عديدة بشأن هذه الجوانب.
    rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد أوليفييه دي شوتير
    Le paragraphe 74 du rapport du Rapporteur spécial est celui qui contient le plus de contradictions. UN تمثل الفقرة ٧٤ من تقرير المقرر الخاص ذروة التناقضات التي وقع فيها.
    rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN تقرير المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    Le Conseil a approuvé la demande faite par la Commission au Secrétaire général de continuer à mettre les rapports du Rapporteur spécial à la disposition du Conseil de sécurité et de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام بأن يواصل إتاحة تقرير المقرر الخاص لمجلس اﻷمن والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Suite à ces rencontres, il fut plusieurs fois arbitrairement arrêté pendant de courtes périodes et harcelé par les forces de sécurité, comme le Rapporteur spécial l'a indiqué au paragraphe 55 de son rapport de 1993 à l'Assemblée générale. UN وعقب هذه اللقاءات تعرض السيد اليابا للاعتقال التعسفي لفترات قصيرة وللملاحقة من قبل قوات اﻷمن، على نحو ما جاء في الفقرة ٥٥ من تقرير المقرر الخاص المقدم الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٣.
    report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب السيد مارتن شاينين
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار
    rapport présenté par le Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats, M. Param Cumaraswamy, UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more