"تمويل المحكمة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • financement du Tribunal international
        
    • financement du Tribunal pénal international
        
    • chargé de
        
    • rapport du Tribunal international
        
    • le financement du Tribunal
        
    • la Cinquième
        
    financement du Tribunal international chargé de POURSUIVRE UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن
    financement du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, 2001 UN تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام 2001
    financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit interna-tional humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougos-lavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Point 127 financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN البند 127 تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Point 122 financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN البند 122 تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Une autre possibilité serait de réserver le solde à une utilisation ultérieure, par exemple pour le financement du Tribunal international pour le Rwanda, lorsque l'Assemblée fixera les modalités de ce financement. UN وهناك إمكانية أخرى تتمثل في الاحتفاظ بالرصيد لاستخدامه في وقت لاحق، وذلك على سبيل المثال في تمويل المحكمة الدولية لرواندا، عندما تحدد الجمعية العامة أنماط هذا التمويل.
    financement du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie UN تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    27. Décide de réexaminer le mode de financement du Tribunal international à sa cinquantième-deuxième session ordinaire; UN ٢٧ - تقرر استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها العادية الثانية والخمسين؛
    13. Décide de réexaminer le mode de financement du Tribunal international pour le Rwanda à sa cinquante-deuxième session ordinaire; UN ١٣ - تقرر أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة الدولية لرواندا في دورتها العادية الثانية والخمسين؛
    financement du Tribunal international chargé de POURSUIVRE LES UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن
    27. Décide de réexaminer le mode de financement du Tribunal international à sa cinquantième-deuxième session; UN ٧٢ - تقرر استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها الثانية والخمسين؛
    Point 135 : financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991; UN البند ١٣٥: تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١؛
    financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكــات الجسيمة للقانــون اﻹنسانــي الدولــي التــي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    à l'issue de consultations officieuses financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانـون الإنساني الدولـــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخـاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولـي التي ارتكبت
    financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمـة للقانون اﻹنساني الدولـي
    145. rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. UN 145 - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    15. financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 : rapport de la Cinquième Commission* [135] UN ١٥ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة* ]١٣٥[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more