"تنفيذ المادتين" - Translation from Arabic to French

    • application des articles
        
    • la mise en œuvre des articles
        
    • la mise en oeuvre des articles
        
    • appliquer les articles
        
    • aux articles
        
    • application de l'article
        
    • application de ses articles
        
    • mettre en œuvre les articles
        
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    :: De suivre la mise en œuvre des articles 407 et 433 du Code pénal afin de vérifier qu'ils sont appliqués à la " promesse " d'un avantage indu. UN :: متابعة تنفيذ المادتين 407 و433 من القانون الجنائي من أجل رصد تنفيذهما على حالات " الوعد " بمزية غير مستحقة.
    Le Conseil coordonne, le cas échéant, les mesures prises par l'Union européenne et les États membres en vue d'assurer la mise en oeuvre des articles 2 et 3. UN ينسق المجلس، عند الاقتضاء، ما يتخذه الاتحاد والدول الأعضاء فيه من تدابير لضمان تنفيذ المادتين 2 و 3.
    application des articles 21 et 22 de la Convention UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Point 1 de l'ordre du jour: Faire le point sur l'état de l'application des articles III et IV; UN البند 1 من جدول الأعمال: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ المادتين الثالثة والرابعة؛
    Exemple de bonne pratique concernant l'application des articles 21 et 22 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة بشأن تنفيذ المادتين 21 و22 من الاتفاقية
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Il prend note aussi avec préoccupation du manque de ressources humaines et financières, qui entrave l'application des articles 19 et 39 de la Convention. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق نقص الموارد البشرية والمالية مما يعوق تنفيذ المادتين 19 و39 من الاتفاقية.
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : déclaration liminaire UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان استهلالي
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : déclaration liminaire UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان استهلالي
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : déclaration liminaire UN تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان استهلالي
    Bien que le rapport du Conseil omette d'évaluer la mise en œuvre des articles 31 et 32, nous félicitons la délégation belge d'avoir réuni des informations qui nous permettent de constater une apparente amélioration en la matière. UN مع أن تقرير المجلس لا يستطيع تقييم تنفيذ المادتين 31 و 32، فإننا نهنئ وفد بلجيكا على توليفه المعلومات التي مكَّنتنا من رؤية تحسين واضح في ذلك المجال.
    212. Le Comité se dit inquiet à propos de la mise en oeuvre des articles 14 et 15 de la Convention. UN ٢١٢ - وتعرب اللجنة عن القلق بشأن تنفيذ المادتين ١٤ و١٥ من الاتفاقية.
    Dans le domaine de l’éducation, le Comité suggère que de nouvelles mesures soient prises pour faire appliquer les articles 28 et 29 de la Convention dans leur intégralité. UN ١١٦٤- وتقترح اللجنة في ميدان التعليم اتخاذ مزيد من الخطوات لضمان تنفيذ المادتين ٨٢ و٩٢ من الاتفاقية على أتم وجه.
    Les droits reconnus aux articles 2 et 3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques sont exercés sans discrimination fondée sur le sexe. UN 38- وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Renforcement de l'application de l'article premier et de l'article II du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document de travail présenté par les États-Unis d'Amérique UN تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    De telles restrictions apportées à la liberté d'expression, qui, en pratique, empêchent tout débat d'idées et musèlent les partis politiques opposés au Parti baath au pouvoir, constituent une violation des articles 6 et 19 du Pacte et font obstacle à l'application de ses articles 21 et 22, qui consacrent les droits de réunion pacifique et d'association. UN ومثل هذه القيود المفروضة على حرية التعبير، التي تمنع فعلياً مناقشة اﻷفكار أو عمل اﻷحزاب السياسية المعارضة لحزب البعث الحاكم، تشكل انتهاكاً للمادتين ٦ و٩١ من العهد وتعوق تنفيذ المادتين ١٢ و٢٢ من العهد اللتين تحميان الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    Envisager de mettre en œuvre les articles 45 et 47 de la Convention; UN :: النظر في تنفيذ المادتين 45 و47 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more