"ثلاث نساء" - Translation from Arabic to French

    • trois femmes
        
    • trois sont des femmes
        
    • trois étaient des femmes
        
    • trois des
        
    • tiers des femmes
        
    • femme sur trois
        
    Seules trois femmes avaient occupé un poste politique dans l'histoire du pays et aucune femme n'avait encore été nommée ambassadrice. UN فهناك في تاريخ البلد ثلاث نساء فقط انتخبن لمنصب سياسي ولم يحدث أن عُيِّنت أي امرأة في منصب سفير.
    Seules trois femmes avaient occupé un poste politique dans l'histoire du pays et aucune femme n'avait encore été nommée ambassadrice. UN فهناك في تاريخ البلد ثلاث نساء فقط انتخبن لمنصب سياسي ولم يحدث أن عُيِّنت أي امرأة في منصب سفير.
    Dans le service judiciaire, trois femmes ont été nommées magistrat. UN وفي القضاء تم تعيين ثلاث نساء قاضيات مساعدات.
    Dans le film, trois femmes parlent de la violence domestique qu'elles ont connue. UN وفي هذا الفيلم الوثائقي تحكي ثلاث نساء عن تجاربهن مع العنف المنزلي.
    Avant 2003, il y a eu trois femmes ambassadrices du Kazakhstan à l'étranger. UN وقبل عام 2003، كانت هناك ثلاث نساء يعملن في سفارات كازاخستان بالخارج.
    Toujours en 2003 et pour la première fois en Jordanie, trois femmes ont été nommées au rang de ministre. UN وفي عام 2003 أيضاً، ولأول مرة في الأردن، تم تعيين ثلاث نساء في مجلس الوزراء.
    Selon les civils interrogés, six femmes et une adolescente ont été violées, et trois femmes ont accouché prématurément après avoir été battues. UN ووفقا لما ذكره المدنيون الذين أجريت مقابلات معهم، اغتصبت ست نساء ومراهقة، وأجهضت ثلاث نساء إثر تعرضهن للضرب.
    Nous avons des vidéos de sécurité le montrant avec trois femmes différentes trois nuits différentes. Open Subtitles حصلنا على فيديو يظهره برفقة ثلاث نساء مختلفات في ثلاث ليال مختلفة
    trois femmes aux pouvoirs surnaturels dont le seul dessein était de tuer les hommes. Open Subtitles ثلاث نساء مع طاقة خارقة كانت هدفها الوحيد هو قتل الرجال
    trois femmes sur dix ont subi des violences sexuelles et physiques. UN وتواجه ثلاث نساء من بين كل عشر نساء عنفا جنسيا وعنفا جسديا.
    Le Président argentin est une femme, trois femmes siègent au Conseil des ministres et deux à la Cour suprême de justice. UN فرئيس الأرجنتين امرأة، وهناك ثلاث نساء في مجلس الوزراء، واثنتان في المحكمة العليا.
    Au moment de la rédaction du rapport, trois femmes députées présidaient 10 commissions parlementaire spéciales. UN ووقت إعداد التقرير، كانت هناك ثلاث نساء يشغلن منصب رئيس اللجان البرلمانية الخاصة المختارة البالغ عددها 10 رجاللجان.
    Qui plus est, trois femmes ont été nommées envoyées spéciales et cinq autres représentante spéciale du Secrétaire général. UN وإضافةً إلى ذلك، سُميت ثلاث نساء مبعوثات خاصات وخمس أخريات ممثلات خاصات للأمين العام.
    La MINUSS a également facilité le retour dans leur communauté de trois femmes qui avaient été enlevées et victimes de violences intercommunautaires. UN دعمت البعثة أيضا إرجاع ثلاث نساء مختطفات، من ضحايا العنف القبَلي، إلى مجتمعاتهن المحلية
    Le 19 mars, trois femmes auraient été violées par les militaires dans les environs de Muhwazi. UN وفي 19 آذار/مارس، ورد أن العسكريين قاموا باغتصاب ثلاث نساء بالقرب من موهوازي.
    Actuellement, il n'y a que trois femmes au Conseil des ministres, contre dix hommes. UN وليس هناك حاليا سوى ثلاث نساء في مجلس الوزراء مقابل عشرة رجال.
    On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel. UN وهناك ثلاث نساء في وزارة الخارجية، منهن موظفة معينة وموظفتان غير معينتين.
    Quatorze boursiers originaires de 10 pays en développement dont trois femmes, ont commencé le programme de cours en août 2001 UN واستهل البرنامج في آب/ أغسطس 2001 بمشاركة 14 زميلاً من بلدان نامية، من بينهم ثلاث نساء.
    On compte seulement trois femmes parmi les 72 membres de ces tribunaux et elles n'ont pas non plus de formation juridique. UN ولا توجد سوى ثلاث نساء من بين ٧٢ من قضاة الصلح في المحاكم المحلية وجميعهم ليس لهم أي تدريب قانوني.
    Il est également indiqué que sur cinq personnes séropositives, trois sont des femmes. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أنه توجد ثلاث نساء من أصل خمسة مصابين بالإيدز والعدوى بفيروسه.
    En 1998, il y a eu neuf décès du fait d'overdoses parmi les résidents dont trois étaient des femmes. UN وفي عام 1998 كان عدد وفيات المقيمين بسبب زيادة جرعة العقاقير تسع وفيات، منها ثلاث نساء تتراوح أعمارهن بين 18 و 78 سنة.
    trois des sept membres actuels de la Haute Cour australienne sont des femmes. UN وهناك من بين أعضاء المحكمة العليا في أستراليا الحاليين ثلاث نساء.
    Un tiers des femmes australiennes sont victimes de sévices physiques et près d'un cinquième d'entre elles ont subi des violences au cours de leur vie. UN وتتعرض امرأة واحدة من بين كل ثلاث نساء أستراليات للعنف البدني وتتعرض امرأة واحدة تقريبا من كل خمس نساء للعنف في حياتها.
    Une femme sur trois a été excisée dans la petite enfance. UN وامرأة من كل ثلاث نساء تُختن في طفولتها الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more