"خضراء" - Translation from Arabic to French

    • vert
        
    • verte
        
    • verts
        
    • vertes
        
    • écologique
        
    • écologiques
        
    • écolo
        
    • sont
        
    • green
        
    • verdure
        
    • des pelouses
        
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Hip marqué d'une croix rouge survolant Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكوبتر خضراء اللون عليها علامة صليـب أحمر تحلق فوق فيتيز.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge volant de Bihac à Krajina. UN شاهد أفراد القوة طائرة عمودية خضراء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تطير من بيهاتش إلى كرايينا.
    Des membres de la FORPRONU ont vu un aéronef léger de couleur verte, à 5 kilomètres au nord-ouest de Mostar. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة خضراء على بعد ٥ كيلومترات شمال غربي موستار.
    La Millennium Challenge Corporation a également annoncé une entreprise en collaboration avec l'Alliance pour une révolution verte en Afrique. UN وقد أعلنت هذه الشركة أيضا عن مشروع تعاوني بينها وبين التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا.
    Spaghetti et boulettes de viande, haricots verts, pudding au chocolat. Open Subtitles الاسباجيتى و كرات اللحم فاصولياء خضراء و شكولاته
    Spaghetti et boulettes de viande, haricots verts, pudding au chocolat. Open Subtitles الاسباجيتى و كرات اللحم فاصولياء خضراء و شكولاته
    Ensuite, vous fermez les yeux, et il est noir, puis taches fluorescentes vertes pop-up ... Open Subtitles ثم تغمض عينيك, فإن سواداً ما ومن ثم بقع خضراء مضيئة ستظهر..
    Je suis pas un canard marron. Mais un canard vert canon. Open Subtitles انا لست بطه بنيه غبيه انا بطه خضراء مثيره
    Oui, mais j'aimerais que vous me disiez qu'il est vert. Open Subtitles نعم ولكن أنا أريدكِ أن تُخبريني أنها خضراء
    On vient de trouver une cachette dans un RAV4 vert. Open Subtitles لقد وجدنا للتو إحدى مصائدك في مركبة خضراء
    Faire une annonce publique indiquant que l'on recherche un témoin conduisant un monospace vert foncé. Open Subtitles قم بنشر تعميم للمعلومات من الناس عن رجل يقود سيارة خضراء رياضية
    Don a un Explorer, vert foncé et il est tout le temps au parc. Open Subtitles دون لديه سيارة اكسبلورر خضراء داكنة وهو في الحديقة طوال الوقت
    La caméra a pris la plaque d'un pick-up vert et blanc. Open Subtitles التقطت آلة التصوير لوحة السيّارة لشاحنة صغيرة خضراء وبيضاء
    une politique industrielle plus verte et l'assouplissement de la politique d'immigration. Open Subtitles وسياسة خضراء للصناعة الدنماركية ونقلل من التضييق على المهاجرين
    Maintenant, notre bébé est de la taille d'une olive verte. Open Subtitles الان , حجم طفلنا يقارب لحجم زيتونة خضراء
    une veste noir avec un capuchon gris, une sacoche verte. Open Subtitles سترة سوداء بقلونسة رمادية, و محفظة ظهر خضراء.
    On a tous les feux verts sans avoir à accélérer. Open Subtitles الإشارات جميعها خضراء ولا نحتاج للسرعة خطتي تعمل
    Les agissement de Nazir sont verts apres un jaune calme rampant vers un violet méthodique et lourd de sens important et monstrueux Open Subtitles تحركات أبو نزير خضراء الآن بعد أن كانت أصفر. وتتجه للقرمزي وهى منهجية، ذات مغزى خطيرة و رهيبة.
    Les groseilles à maquereau, et là, les oignons... si verts ? Open Subtitles وشجيرات العنب البري؟ أو البصلات هناك؟ كلها خضراء اللون؟
    Le désert peut être transformé en terres fertiles et en vertes vallées. UN ويمكن تحويل الصحراء إلى أراض خضراء خصبة.
    Le Zimbabwe se félicite également des efforts déployés par l'ONUDI pour promouvoir le développement industriel grâce à la création d'industries vertes. UN وأضافت أنَّ زمبابوي ترحّب أيضا بجهود اليونيدو في ترويج التنمية الصناعية من خلال إنشاء صناعات خضراء.
    Le pays est le plus gros producteur mondial d'énergie thermique et joue un rôle de chef de file dans le développement d'une industrie écologique. UN وبلده هو أكبر منتج للطاقة الحرارية في العالم، ويؤدي دورا رائدا في خلق صناعة خضراء.
    Cela passera aussi par la réorientation d'investissements et de subventions existants vers des utilisations écologiques. UN ويشمل هذا أيضا إعادة توجيه الاستثمارات الحالية والإعانات نحو استخدامات خضراء.
    Tu savais que Dharavi est complètement écolo ? Open Subtitles مرحباً هل تعلم بأن دهرافي بالكامل خضراء ؟
    Si tu penses que ces chaussures sont marrons, de quelle couleur crois-tu être ? Open Subtitles إن ظننت أن هذه الأحذية خضراء فأي لون بشرة تملك ؟
    green Acres ? Open Subtitles لقد كن افندة خضراء وانت حديقة بالجادة افندة خضراء؟
    Eau de la vie, abreuve le désert apporte verdure à la prairie. Open Subtitles يا مياه الحياه إعطى الشراب إلى الصحراء و إجعليها خضراء خصبه
    On distingue ici des pelouses entourant les bâtiments et des surfaces récemment revêtues d'asphalte. UN ويمكن للمرء أن يشاهد هنا مروجا خضراء حول المباني والأراضي التي عُبدت حديثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more