"ريتا" - Translation from Arabic to French

    • Rita
        
    • Riitta
        
    • Riita
        
    • Reta
        
    Son Excellence Rita Claverie de Sciolli, Vice-Ministre des affaires étrangères du Guatemala, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان معالي السيدة ريتا كلافيري دي سيولي، نائبة وزير خارجية غواتيمالا.
    Peut-être que Damien sait des choses qui peuvent m'aider, mais c'est Chad, l'ex-mari de Rita, qui avait l'info la plus importante. Open Subtitles مخبري ديمين قد يعرف شيئا يساعدني لكن زوج ريتا السابق, تشاد لديه أكثر المعلومات أهمية على الإطلاق
    - Ecoute, je sais que c'est vraiment compliqué... mais il y a beaucoup de choses qui doivent être réglées avant d'enterrer Rita. Open Subtitles أنظر،أنا أعلم أن هذا أمر صعب جدا لكن يجب أن نقوم بعدة أمور قبل أن ندفن ريتا
    Les faits se sont passés à peu de distance de la route San Salvador-Chalatenango, à proximité de l'embranchement qui mène à Santa Rita. UN ووقع الحادث في مكان غير بعيد عن طريق سان سلفادور - تشالاتينناغو، بالقرب من الطريق الجانبي المؤدي إلى سانتا ريتا.
    Le microbus a suivi la route de Chalatenango jusqu'au kilomètre 65, à peu près, se préparant à bifurquer vers Santa Rita. UN واستمروا في سيرهم على طريق تشالا تينانغو إلى نحو الكيلو ٦٥، حيث انعطفوا في الطريق الجانبي المؤدي إلى سانتا ريتا.
    Rapport de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Rita Izsák UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحاق
    Rapport de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Rita Izsák UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحاق
    Rapport de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Rita Izsák UN تقرير الخبيرة المستقلّة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحق
    Les travaux du Forum ont été dirigés par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Rita Izsák. UN ووجهت أعمال المنتدى الخبيرةُ المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحاق.
    Les travaux du Forum étaient dirigés par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Rita Izsák. UN وسارت أعمال المنتدى بتوجيه من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إزساك.
    Note de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Rita Izsák, sur la nécessité de garantir les droits des femmes appartenant à des minorités UN مذكرة من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إيزاك، بشأن ضمان حقوق نساء الأقليات
    Note de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Rita Izsák, sur la nécessité de garantir les droits des femmes appartenant à des minorités UN مذكرة من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحق، بشأن ضمان حقوق نساء الأقليات
    C'est le premier rapport préparé pour l'Assemblée par l'actuelle titulaire du mandat, Mme Rita Izsák. UN وهذا هو التقرير الأول الذي تقدمه إلى الجمعية العامة السيدة ريتا اسحاق، المكلفة حاليا بالولاية.
    Mme Rita Retnaningtyas, une Indonésienne, infirmière stagiaire à l'hôpital de Miyagi, a évacué 120 patients de l'hôpital pour les conduire en lieu sûr juste avant l'arrivée du tsunami. UN قامت السيدة ريتا ريتنانغتيغاس، وهي ممرضة إندونيسية متقدمة للتوظيف ومتدربة في مستشفى مياغي، بإجلاء 120 مريضاً من المستشفى إلى مكان آمن قبل وقت قصير من وصول التسونامي.
    Je me suis séparée de deux de mes filles- Rita, neuf ans, travaille comme domestique et la cadette enfants a été adoptée. UN وتنازلت عن بنتين أخريين هما ريتا التي تبلغ 9 أعوام من عمرها وتعمل مساعدة منزلية وتنازلت عن الصغرى لكي يتم تبنيها.
    Nous restons préoccupés par les ravages que l'ouragan Rita risque de provoquer à son tour dans les prochains jours. UN ولا يزال القلق يساورنا إزاء ما يمكن أن يجلبه الإعصار ريتا من تدمير في المستقبل القريب.
    Rita Wiesinger, " Femmes et enfants réfugiés : réflexions sur la planification et l'exécution des programmes " UN ريتا فايسنغر " اللاجئون من النساء واﻷطفال: تأمــلات حــول التخطيط وبرامج التنفيذ في المستقبل "
    Cuba Yolanda Ferrer, Magaly Arocha Domínguez, Rita María Pereira Domínguez, Ana María Luettgen, Juan Antonia Fernández Palacios UN كوبا يولندا فرير، مغالي اروتشا دومينغويس، ريتا ماريا بيريرا دومينغويس، آنا ماريا لويتغين، خوان انطونيا فرنانديز بلاسيوس
    Rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Rita Izsák UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحاق
    Les travaux du Forum étaient dirigés par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Rita Izsák. UN ووجهت أعمال المحفل الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إيجاك.
    Mme Riitta Pipatti, Groupe d'appui technique du Programme d'inventaires nationaux de gaz à effet de serre du GIEC UN السيدة ريتا بيباتي، وحدة الدعم التقني التابعة للبرنامج الوطني لقوائم جرد غازات الدفيئة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    67. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Elhassan et Mme Riita Pipatti (Finlande). UN 67- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق للاتصال اشترك في رئاسته السيد الحسن والسيدة ريتا بيباتي (فنلندا).
    Le Groupe de travail, présidé par M. Reta Alemu Nega (Éthiopie), s'est réuni une fois, le 19 octobre 2010. UN وعقد الفريق العامل، الذي تولى رئاسته السيد ريتا أليمو نيغا (إثيوبيا)، اجتماعا واحدا في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more