"زئبق" - Arabic French dictionary

    زِئْبَق

    noun

    "زئبق" - Translation from Arabic to French

    • du mercure
        
    • de mercure
        
    • Hg
        
    • Mercury
        
    • mercure traité
        
    • au mercure
        
    • mercure contenu
        
    • mercure élémentaire
        
    • quantités
        
    • mercure qui
        
    • mercure présent
        
    • mercure mobilisé
        
    De plus, une analyse complémentaire détaillée des niveaux d'utilisation des produits et procédés utilisant du mercure a été effectuée dans divers pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم القيام بمتابعة تفصيلية بشأن مدى استخدام المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق مع عدد من البلدان.
    Un autre estimait que le mercure élémentaire, les composés de mercure et les produits contenant du mercure devraient être traités séparément. UN واقترح أحد الممثلين ضرورة معالجة الزئبق الأولي ومركبات الزئبق والمنتجات المحتوية على زئبق على حدة.
    Le processus de lixiviation, qui fait partie du procédé électrolytique, se traduit par un éluat contenant du mercure et un résidu solide. UN 122- وعملية الترشيح كجزء من عملية التحليل الكهربائي، ينتج عنها زئبق يحتوي على ناتج ترشيح السائل وفضلات صلبة.
    Cette situation provoquerait un excédent de mercure qui serait disponible pour être utilisé ou nécessiterait d'être stocké. UN وسيؤدّي ذلك إلى فائض زئبق سيكون متاحاً للاستخدام أو يتعيَّن تخزينه.
    S'occuper des déchets contenant du mercure et remettre en état les sites contaminés UN حل مشكلة النفايات المحتوية على زئبق ومعالجة المواقع الملوثة
    ii) Promouvoir la collecte séparée, le tri, le transport et le traitement écologiquement rationnel des déchets contenant du mercure; UN ' 2` تشجيع العمل على حدة لجمع وفرز ونقل ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل سليم بيئياً؛
    Dans certains pays, la mise en décharge de certains déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance est interdite. UN وإضافة إلى ذلك، يُحظر في بعض البلدان التخلّص من نفايات معيّنة تحتوي على زئبق أو ملوّثة بالزئبق في مطامِر القمامة.
    Ces déchets peuvent être constitués de substances ou objets contenant du mercure. UN وقد تتألف مثل هذه النفايات من مواد أو أشياء تحتوي على زئبق.
    Le Comité pourrait aussi établir une nette distinction entre les obligations relatives au traitement du mercure élémentaire et celles relatives au traitement des déchets contenant du mercure. UN وقد تود اللجنة أيضاً التمييز بوضوح بين اشتراطات المعالجة بخصوص عنصر الزئبق وتلك الخاصة بالنفايات المحتوية على زئبق.
    25. Les mesures impliquant le remplacement de produits ou de procédés contenant ou utilisant du mercure peuvent comprendre : UN يمكن أن تشتمل التدابير التي تتضمن إحلال بدائل للمنتجات والعمليات الحالية التي تحتوى على زئبق أو تستخدمه ما يلي:
    Le mercure élémentaire présent dans l'atmosphère peut se transformer en mercure ionique, ce qui constitue une voie importante de dépôt du mercure élémentaire émis. UN ويمكن أن يتحول الزئبق الخام إلى زئبق أيوني حيث يوفر طريقا كبيرا لترسب الزئبق الخام المنبعث.
    Faire participer et inviter les Parties et autres parties prenantes engagés à un titre ou un autre dans la gestion écologiquement rationnelle des produits contenant du mercure UN مشاركة وانخراط الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين المنغمسين في جوانب الإدارة السليمة بيئيا للمنتجات المحتوية على زئبق
    Lindane Composés du mercure, y compris composés inorganiques et composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure UN مركبات الزئبق، بما فيها مركبات الزئبق غير العضوية ومركبات زئبق الألكيل والألكيلو كسيالكيل ومركبات زئبق آريل
    8. Instituer des mécanismes régionaux de contrôle des mouvements transfrontières des déchets contenant du mercure. UN 8- استحداث آليات إقليمية لمراقبة حركة النفايات المحتوية على زئبق عبر الحدود.
    Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure, UN تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها
    ii) Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure; UN ' 2` النهوض بجمع ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل منفصل؛
    Pas d'apports locaux de mercure dans aucun de ces lacs. UN ولا توجد مدخلات زئبق محلية في جميع هذه البحيرات.
    mercure présent dans des matériaux géologiques libérant de la vapeur de Hg dans l'atmosphère par le biais de processus naturels. UN زئبق موجود في مواد جيولوجية ينبعث منها بخار الزئبق إلى الغلاف الجوي بواسطة عمليات طبيعية.
    Mercury classe menace à la sécurité publique . Open Subtitles تسهيل لعبور البضائع كان مُعلن بعبور صنف زئبق الذى يهدد سلامة العامة
    On a constaté que le coût marginal moyen sur 20 ans de ce contrôle variait entre 8 400 et 365 000 dollars environ par kilogramme de mercure traité. UN وتبيَّنَ أن التكلفة التراكمية لمراقبة الزئبق، المحددة مستوياتُها على مدى 20 سنة، تتفاوت من نحو 400 8 دولار أمريكي لكل كيلوغرام زئبق يُنزع إلى 000 365 دولار أمريكي لكل كيلوغرام يُنزع.
    Remplacement de 40 lampes de sécurité au mercure par un système d'éclairage solaire dans trois sites UN الاستعاضة عن 40 مصباح زئبق بنظام الإضاءة الشمسية في ثلاثة مواقع
    Ceci n'inclut pas le mercure contenu dans les torchères des raffineries. UN ولا يشمل هذا التقدير أي زئبق ناتج عن عمليات الإشعال في معامل التكرير.
    Inventaire de la localisation et des quantités de mercure élémentaire et de composés spécifiques dans les secteurs concernés, en sus des déchets de mercure générés par différents procédés UN حصر وطني لموقع وكمية الزئبق الأولي ومركّبات زئبق محددة في القطاعات ذات الصلة، إضافة إلى نفايات الزئبق التي تنجم عن مختلف العمليات
    Tout le mercure présent dans le minerai sera rejeté avec le gaz. UN وأي زئبق موجود في الخام سيتطاير مع الغاز.
    mercure mobilisé par la transformation et le raffinage de ressources minérales (XO). UN تكرير المعدن الخام زئبق متحرك بتحضير وتكرير الموارد المعدنية من غير الوقود Xo

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more