"شامبانيا" - Translation from Arabic to French

    • champagne
        
    • champagnes
        
    Pourriez-vous m'apporter une bouteille... de votre champagne le moins cher ? Open Subtitles عفواً, هلّاأحضرتلي.. أرخص زجاجة شامبانيا تقع يدك عليها ؟
    Tout va bien, merci. Remy, est là seulement pour le champagne? Open Subtitles الجميع بخير, شكرا لك ريمي, هل هناك شامبانيا فقط؟
    Après vous être rafraichis et avoir vu vos chambres, puis-je vous offrir un verre de champagne sur la terrasse ? Open Subtitles عندما تنعشون انفسكم, وتفحصون غرفكم ارجوكم ان تسمحوا لى جميعا بتقديم كأس شامبانيا لكم فى التراس
    Ce n'est pas du champagne mais du jus de fruits. Open Subtitles هذا ليس شامبانيا أيها الشاب إنه مخلوط فاكهة
    Je ne peux pas sortir le champagne pour célébrer ce grand moment... Open Subtitles لا أستطيع أن أفتح لكي زجاجة شامبانيا للأحتفال بهذه اللحظة
    Une demande en mariage mérite du champagne et un quatuor à cordes. Open Subtitles يستحق التقدم للزواج زجاجة شامبانيا و فرقة رباعية للعزف
    Avec de jolies créatures, vous savez ? Du champagne, de la musique... Open Subtitles بعض الاشياء الجميلة تعرفون شامبانيا و موسيقى
    Une bouteille de votre meilleur champagne et quatre verres pour la table du coin. Open Subtitles أريد زجاجة من افضل شامبانيا لديك، وأربعة أكواب من فضلك للطاولة التي بالزاوية
    Des fraises, du champagne, un gode, que j'ai cassé à force d'en abuser. Open Subtitles فراولة , شامبانيا , قضيب صناعي قمت بتحطيمه من فرط الإستخدام
    S'il vous plaît, plus de champagne, plus de vodka, plus de tout. Open Subtitles لو سمحت المزيد من شامبانيا والفودكا , المزيد من كل شيء
    J'ai dû boire du mauvais champagne avec quelques-uns. Open Subtitles في هذه الحالة حتما شربت شامبانيا رخيصة مع احدهم
    Pour rupture de contrat en effet. Eh, une coupe de champagne ? Open Subtitles للاخلال بالعقود , نعم هل تريد شامبانيا ؟
    D'accord, j'ai eu des fleurs, du champagne, un iPad. Open Subtitles حسناً , لديَّ زهوراً شامبانيا , و آي باد
    Tout le monde ne peut pas avoir des bouteilles de champagne en fourrure. Open Subtitles لاأحد يمكنه ان يحصل على قنينة شامبانيا ملفوفة بالفراء
    J'allais amener du champagne, mais après ce qu'on a vécu, le scotch semble plus approprié. Open Subtitles كنت أود أن أحضر شامبانيا ولكن بعد ما مررنا به أعتق أن السكوتش هو الشراب المناسب
    Tu es trop âgé pour avoir peur d'ouvrir une bouteille de champagne. Open Subtitles انت رجل كبير لتخاف من فتح زجاجة شامبانيا
    À Moscou, on estima que 2 plus 4 font 1, et on but du champagne de Crimée à la fraternité de l'Allemagne unie. Open Subtitles توقّع كانوا يحسبون في موسكو كل اثنان أو أربعة تساوي واحد وشربوا شامبانيا "كريم" نخب أخوة جميع الألمان
    Ma femme se demandait si vous aviez du champagne. Open Subtitles كانت زوجتى تتسائل أذا كان يوجد شامبانيا ؟
    On buvait du champagne Crystal. Open Subtitles على كل حال .. الجميع كان يشرب شامبانيا نقيه
    Geoffrey, non, cette bouteille de champagne vaut 500 $. Open Subtitles جيفري, هذه زجاجة شامبانيا بقيمة 500 دولار
    10 000 bouteilles des meilleurs alcools, vins et champagnes ... ont aidé la Easy Company à fêter la fin de la guerre en Europe. Open Subtitles هذه 10,000 زجاجه من اجود انواع الخمور نبيذ و شامبانيا تساعد كتيبة "ايزي" علي تحديد يوم انتهاء الحرب في "اوروبا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more