"في السيارة" - Translation from Arabic to French

    • dans la voiture
        
    • en voiture
        
    • à la voiture
        
    • dans sa voiture
        
    • dans le véhicule
        
    • dans l'auto
        
    • dans la bagnole
        
    • de la voiture
        
    • de voiture
        
    • dans le van
        
    • dans le coffre
        
    • dans cette voiture
        
    • dans une voiture
        
    • à bord du véhicule
        
    • à l'intérieur du véhicule
        
    Pour une raison que j'ai oublié dans la voiture, ces sushis symbolisent notre mariage. Open Subtitles من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا
    Et si il est sur le point de nous malmener, je lui dirai de le laisser dans la voiture. Open Subtitles و إذا كان يبدو أن اتخاذ الولايات المتحدة, أقول لها أن تحتفظ به في السيارة.
    On va parler de l'éléphant dans la voiture ou pas ? Open Subtitles اذا، نحن سنتحدث عن الفيل في السيارة أم ماذا؟
    Mais elle avait le petit de 10 ans dans la voiture. Open Subtitles لكن كانت تصطحب ابنها ذا الـ10سنوات في السيارة معها؟
    Après avoir passé quelques heures en voiture avec lui, il m'est possible de dire que l'agent DiNozzo est un enquêteur assez débrouillard. Open Subtitles حسنا، بعد أن أمضيت بضع ساعات في السيارة معه، يمكنني أن أقول أن العميل دينوزو هو محقق بارع
    Et merci d'avoir nourri mon impression d'abandon en me laissant seule dans la voiture. Open Subtitles وشكرا لترسيخ الشعور بالهجر الذي أحس به بتركي وحيدة في السيارة
    Les gens qui m'ont laissée dans la voiture, toute seule ? Open Subtitles أتقصدين نفس الأشخاص الذين تركوني وحيدة في السيارة ؟
    Je ne fais que suivre ce gars dans la voiture en bas du bloc. Open Subtitles أنا أتبع هذا الرجل الموجود في السيارة بالقـُرب من هذه البناية
    On s'est jamais rencontrés... parce qu'à chaque fois que tu venais chercher ma fille tu restais dans la voiture. Open Subtitles لم نتقابل من قبل لأنك في كل مرة تأتي لتقل ابنتي تلجس دائما في السيارة
    J'ai, cependant, mis le mouchard dans la poche de votre mari qui a enregistré tout ce que vous avez dit dans la voiture. Open Subtitles ولكنني مع ذلك خططتُ لزرع جهاز تنصت في جيب زوجك حيثُ قمنا بتسجيل كل شيء قلتيه في السيارة
    Ce qui explique pourquoi elle était dans la voiture avec Tommy. Open Subtitles إذاً هذا يوضح لماذا كانت في السيارة مع تومي
    Papa et elle chantent dans la voiture et c'est affreux. Open Subtitles هي وأبي يغنيا في السيارة ويبدو صوتها مروِّعاً.
    Si tu es sarcastique, tu peux attendre dans la voiture. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بالسخرية فيمكنك الانتظار في السيارة.
    On a un conducteur coincé dans la voiture, blessé mais conscient. Open Subtitles لدينا السائق محصور في السيارة متأذي ولكنه في وعيه
    Pas de sang dans la voiture, pas de signe de lutte, ce qui me dit que elle n'a sûrement pas été enlevée. Open Subtitles ,لا دِماء في السيارة ,لا علامات على صراع الأن, هذا يُعلِمُنا أنه ربما لم يتم إختطافها رغماً عنها
    - Encore un mot, je t'envoie attendre dans la voiture. Open Subtitles ‫سأجعلك تذهب للجلوس ‫في السيارة في دقيقة واحدة
    Histoire de comparer avec ce qui était dans la voiture. Open Subtitles وسنقارن ما عليه بما عثرنا عليه في السيارة
    Mais je parie qu'il a oublié de dire qu'il était dans la voiture appelant des renforts alors que mon père y allait seul. Open Subtitles لكنني أراهن أنه على الأرجح أهمل الجزء حين لبث في السيارة طالباً الدعم ريثما ذهب أبي لمواجهتهم وحده.
    Je me détends les jambes. On est en voiture depuis longtemps. Open Subtitles إني أمدد قدماي، فقد أمضيت وقتاً طويلاً في السيارة
    Bon, on se sépare, et je vous retrouverai à la voiture. Open Subtitles حسناً , سننفصل وسأقابلك في الخلف في السيارة أذهبي
    Et Leonard ne me laisse jamais manger des bâtonnets de pain doré dans sa voiture. Open Subtitles كما أن لينارد لا يسمح لي بتناول أصابع الخبز المحمص في السيارة.
    De même, elle n'a donné aucune information concernant l'identité de l'autre homme qui l'attendait dans le véhicule utilisé pour son évasion. UN ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن.
    Mais en attendant, je veux que tu restes dans l'auto et que tu sois bien patiente, c'est dangereux là-dedans. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت أريدك أن تبقي في السيارة وتنتظريني فقط، حسناً ؟ الأمر خطيرهناك
    Les mecs dans la bagnole, avec les bandes blanches ! Open Subtitles هذا الشخص الذي في السيارة مع الشريط الأبيض
    Donc si tu es dans, ou près de la voiture, le Bluetooth va s'allumer, et tu entendra tout sur haut-parleur. Open Subtitles لذلك لو كنتِ في السيارة أو بالقرب منها سيشتغل البلوتوث وستسمعين كل شيء على سماعات السيارة
    Housses mortuaires Adaptateur de voiture (Alco Quant) Trousse de prise d'empreintes UN حامل جهاز قياس الكحول في الدم في السيارة
    Je reviens, j'ai son soda et sa tarte, je la remets dans le van. Open Subtitles سأعود بعد قليل أحظرت لها صودا برتقال وفطيرة. وسأحبسها في السيارة
    J'ai vu l'autre fille. Il la mettait dans le coffre. Open Subtitles رأيتُ الفتاة الأخرى لقد كان يضعها في السيارة
    Vois si tu peux faire une liste des gens qui étaient dans cette voiture. Open Subtitles وتعرفي إذا كنت تستطيعين عمل قائمه عن من كان في السيارة
    Tu vois, tu ne peux pas être dans une voiture plus de cinq minutes avec lui, mais regarde le. Open Subtitles أعني لا يمكنكم أن تظلوا في السيارة لأكثر من 5 دقائق و لكن أنظروا إليه
    Mlle Bravo se trouvait à bord du véhicule dans lequel la victime a trouvé la mort. Après son arrestation, elle a été détenue au secret pendant douze jours; UN كانت مع الضحية في السيارة التي مات فيها، واحتُجزت في الحبس الانفرادي طيلة 12 يوماً بعد توقيفها؛
    La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées. UN وكان هناك فوضى شديدة في السيارة بسبب دخان الغاز المسيل للدموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more