"كلاي" - Translation from Arabic to French

    • Clay
        
    • Cley
        
    J'ai fait Clay, il t'a fait, et c'est clair et net, c'est toi l'élue. Open Subtitles انا حولت كلاي وهو حولك وقد كان المناسب ان تكوني المختاره
    Et s'il y a quelque chose d'étrange avec Clay, tu devrais parler avec Clay. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    Si c'est Aleister dans la forme de loup de Clay, il va tous nous tuer, Elena. Open Subtitles لو كان هذا اليستر في هيئة كلاي كذئب سيقوم بقتلنا جميعاً يا الينا
    J'imagine que Clay ne t'a pas dit qu'il m'avait épargné ? Open Subtitles أراهن بأن كلاي لم يخبرك بانه قد حطم حياتي؟
    - Tu dois aller avec Clay. - Et le plan ? Open Subtitles يجب عليك ان تذهب مع كلاي وماذا عن الخطة؟
    Clay, on sait que ces dernières semaines ont été dures. Open Subtitles يا كلاي تعرف أن الأسابيع الأخيرة كانت صعبة
    Tu vois, je ne te l'ai jamais dit, Clay, mais je t'ai toujours admiré. Open Subtitles أترى، لم أخبرك قط يا كلاي لكنني كنت دائماً معجبة بك
    Je parie que Clay est très curieux à propos de notre petite conversation privée, Open Subtitles نعم، أراهن أنك كلاي حقا فضولي حول محادثتنا الصغيرة الخاصة هنا,
    Je suis le nouveau Clay Jensen, élève de première, archéologue et aventurier. Open Subtitles أكون كلاي جنسن الجديد المحسن طالب في السنة الثانية الثانوية و عالم الآثار المغامر
    Salut, Clay. À plus, Justin. Open Subtitles إلى اللقاء يا كلاي أراك لاحقاً يا جاستين
    Clay Jensen. J'ai histoire avec vous en cinquième heure. Open Subtitles كلاي جنسن أنا في فصلك للتاريخ الحصة الخامسة
    Écoutez, Clay. J'aimerais bien vous parler d'Hannah Baker. Open Subtitles اسمع يا كلاي أود التعلم معك عن هانا بيكر
    Je recrute Clay pour les Illuminati. Tu veux te joindre à nous ? Open Subtitles أقنع كلاي بالانضمام إلى المتنورين أتريد الانضمام؟
    Vous croyez que c'est Clay qui a déchiré les affiches ? Open Subtitles أتعتقدين أن ربما كلاي هو من أزال الملصقات عن الحائط ؟
    Clay et moi sommes proches. C'est pas son genre. Open Subtitles أنا و كلاي مقربان ليس من طبعه أن يقوم بشيء كهذا
    ON DOIT PARLER DE Clay. Open Subtitles علينا أن نمتلك كلاي فلنتحدث عن الاستراتيجية
    Je ne savais pas que Clay Jensen dansait. Open Subtitles لم أكن أعرف أن كلاي جنسن يحضر الحفلات الراقصة
    Je ne sais pas ce que Justin va faire. Il dit qu'il veut faire taire Clay. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سيفعله جاستين يقول إنه يريد إيقاف كلاي
    Clay, je sais qu'elle était spéciale à tes yeux. Open Subtitles كلاي اسمع ، أعرف أنها كانت عزيزة على قلبك
    Il y a la chanson sur laquelle Clay et toi avez dansé. Open Subtitles ذلك يبدأ بالأغنية التي رقصت عليها أنت و كلاي
    Cley et son équipe travaille sur l'emplacement temporaire des escaliers. Open Subtitles "كلاي" وفريقه يعملون بمكانٍ مؤقت في الدور العلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more