"من الأونكتاد" - Translation from Arabic to French

    • de la CNUCED
        
    • par la CNUCED
        
    • à la CNUCED
        
    • que la CNUCED
        
    • la CNUCED de
        
    • la CNUCED d
        
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien: Évolution de l'économie du territoire palestinien occupé UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Ces ateliers ont été organisés par la CNUCED et cofinancés par elle et par d'autres partenaires de développement. UN وقد أُجريت هذه الأنشطة التدريبية بتنظيمٍ من الأونكتاد وبتمويلٍ مشترك بين هذا الأخير وشركاء إنمائيين آخرين.
    Il est demandé à la CNUCED et à l'Organisation mondiale du tourisme d'étudier ensemble les moyens de rendre le secteur du tourisme plus résilient aux chocs extérieurs. UN ويُدعى كل من الأونكتاد والمنظمة العالمية للسياحة إلى العمل جنباً إلى جنب من أجل استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز مناعة قطاع السياحة إزاء الصدمات الخارجية.
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien: Évolution de l'économie du territoire palestinien occupé UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien: évolution de l'économie du territoire palestinien occupé UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien: Évolution de l'économie du Territoire palestinien occupé UN تقرير عن المساعدة المقدَّمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    L’Autorité palestinienne a demandé à bénéficier de services consultatifs suivis de la part de la CNUCED dans ce domaine. UN وقد طلبت السلطة الفلسطينية من الأونكتاد أن يوفر لها خدمات استشارية مستمرة في هذا المجال.
    RAPPORT SUR L'ASSISTANCE de la CNUCED AU PEUPLE PALESTINIEN UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    RAPPORT SUR L'ASSISTANCE de la CNUCED AU PEUPLE PALESTINIEN UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Ces recommandations découlaient en partie des analyses et du soutien consultatif fourni par la CNUCED. UN واستُمِد جانب من هذه التوصيات من التحليلات والدعم الاستشاري المقدّم من الأونكتاد.
    L'ISAR a demandé à la CNUCED de continuer de soutenir l'IIRC et de communiquer régulièrement des mises à jour sur les progrès de celui-ci. UN وطلب من الأونكتاد مواصلة دعمه للجنة الدولية للإبلاغ المتكامل وتقديم تحديثات منتظمة عما تحرزه من تقدم.
    Nous espérons que la CNUCED continuera, dans le cadre de son mandat, à effectuer des recherches et des analyses et à fournir une assistance technique. UN ونتوقع من الأونكتاد أن يواصل، في إطار ولايته، أعمال البحث والتحليل وتقديم المساعدة التقنية.
    Elles ont prié la CNUCED de continuer à améliorer la procédure interne d'approbation et d'examen croisé des publications. UN وطلبت هذه الوفود أيضاً من الأونكتاد مواصلة تحسين عملية إجازة إصدار الوثائق واستعراض النظراء.
    De nombreux orateurs ont demandé à la CNUCED d'intensifier ses travaux en faveur de ces pays. UN وطلب عدد كبير من المتكلمين من الأونكتاد تعزيز أعماله المتعلقة بهذه الاقتصادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more