"والجمهورية الدومينيكية" - Translation from Arabic to French

    • la République dominicaine
        
    • en République dominicaine
        
    • et République dominicaine
        
    • République dominicaine et
        
    Dans le groupe des 10 principaux pays donateurs, le Pérou, El Salvador et la République dominicaine ont fortement accru leurs contributions. UN ومن البلدان العشرة الأًول، رفع كل من بيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور مساهمته بشكل كبير في عام 2013.
    Elles proviennent également de la Jamaïque, de la République dominicaine, des Bahamas et de la Colombie. UN كما تأتي مخدرات غير مشروعة كذلك من جامايكا والجمهورية الدومينيكية وجزر البهاما وكولومبيا.
    Le Mexique et la République dominicaine ont néanmoins acquis une forte capacité d'offre et une grande compétitivité quant aux coûts. UN ومع ذلك فقد طور كل من المكسيك والجمهورية الدومينيكية قدرة عرض قوية وقدرة تنافسية عالية من حيث الكلفة.
    Par la suite, El Salvador, le Kazakhstan, l'Ouzbékistan, la République dominicaine, l'Ukraine et le Venezuela se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار أوزبكستان وأوكرانيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وفنزويلا وكازاخستان.
    En Argentine, au Panama, en République dominicaine, en Uruguay et au Venezuela, l'activité économique a progressé de 6 à 8 %. UN أما في اﻷرجنتين وأوروغواي وبنما والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا فكان معدل النشاط يتراوح بين ٦ و ٨ في المائة.
    Plus de 90 % des produits alimentaires sont importés des États-Unis, d'Haïti et de la République dominicaine. UN ويتم استيراد أكثر من ٩٠ في المائة من اﻷغذية التي تستهلك في اﻹقليم من الولايات المتحدة وهايتي والجمهورية الدومينيكية.
    L'Afghanistan, la République dominicaine, les Iles Marshall, la Namibie, le Pakistan, le Pérou, l'Espagne et le Zimbabwe se portent coauteurs du projet de résolution. UN انضمت اسبانيا وأفغانستان وباكستان وبيرو وجزر مارشال والجمهورية الدومينيكية وزمبابوي وناميبيا الى مشروع القرار.
    Il est annoncé que la République tchèque et la République dominicaine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام الجمهورية التشيكية والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les candidatures proposées par le Burkina Faso, la République dominicaine, la Géorgie et les Émirats arabes unis ont été retirées. UN وسحبت ترشيحات المرشحين من بوركينا فاسو والجمهورية الدومينيكية وجورجيا ودولة الامارات العربية المتحدة.
    L'Équateur, la Malaisie, la République de Corée, la République dominicaine et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الإكوادور والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وماليزيا.
    Il existe des services de liaison aérienne régionaux vers les Bahamas, la Jamaïque, Haïti et la République dominicaine. UN وتقدم خدمات جوية إقليمية في اتجاه جزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وهايتي وجامايكا.
    la République dominicaine ne produit ni n'exporte d'armes. UN والجمهورية الدومينيكية لا تنتج الأسلحة ولا تصدرها.
    la République dominicaine n'encourageait pas les mouvements migratoires vers son territoire. UN والجمهورية الدومينيكية لا تشجِّع الهجرة باتجاه إقليمها.
    Elle a lancé un appel à tous les autres pays du monde pour qu'ils soutiennent Haïti et la République dominicaine dans leur désir de s'intégrer davantage dans le concert des nations. UN ودعا الوفد جميع البلدان الأخرى في العالم إلى دعم تطلع هايتي والجمهورية الدومينيكية إلى المضي قدماً في المجتمع الدولي.
    Des observations sont formulées par les représentants de l'Australie et de la République dominicaine, auxquelles les intervenants répondent. UN وأبدى ممثلا أستراليا والجمهورية الدومينيكية تعليقات رد عليها المتكلمون.
    Haïti, la République dominicaine, la Serbie et le Togo se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت توغو والجمهورية الدومينيكية وصربيا وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Finlande, Haïti, le Portugal, la République dominicaine et la Suisse se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت البرتغال والجمهورية الدومينيكية وسويسرا وفنلندا وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Cameroun, le Chili, El Salvador, la République dominicaine et le Togo se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت توغو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وشيلي والكاميرون إلى مقدمي مشروع القرار.
    L'Albanie, le Guatemala, le Honduras et la République dominicaine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت ألبانيا والجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Elle a assuré le suivi d'installations Empretec en Équateur, au Pérou, en République dominicaine, en RépubliqueUnie de Tanzanie, en Roumanie et en Zambie. UN وجرت متابعة منشآت برنامج إمبريتيك في إكوادور وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية ورومانيا وزامبيا.
    Amérique latine et Caraïbes : Brésil, Panama, Pérou et République dominicaine. UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي: البرازيل، وبنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more