"والمعدات الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • et matériel divers
        
    • et matériels divers
        
    • et autre matériel
        
    • et autres matériels
        
    • et autres équipements
        
    • du matériel divers
        
    • et du matériel
        
    • et d'autres équipements
        
    • et de matériels divers
        
    • et d'autres matériels
        
    • et le matériel
        
    • au matériel divers
        
    • et de matériel
        
    Fournitures, services et matériel divers UN اللـــوازم والخدمـــــات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللـــوازم والخدمـــــات والمعدات الأخرى
    Cette augmentation est partiellement compensée par une diminution de 221 500 dollars (42 %) des dépenses au titre des fournitures, services et matériel divers. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Fournitures, services et matériels divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم، والخدمات، والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم، والخدمات، والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Fournitures, services et matériels divers UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Uniformes et autre matériel non létal UN الأزياء العسكرية والمعدات الأخرى غير المميتة
    Tous les véhicules et autres matériels y sont reçus avant d'être acheminés vers Bagdad, l'aéroport international de Bagdad, Kirkouk et Arbil. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل.
    Nombreuses étaient les difficultés de planification et de coordination à surmonter, à commencer par le problème de l'arrivée tardive des véhicules et autres équipements. UN وكانت ثمة تحديات عديدة في التخطيط والتنسيق، بما فيها تأخر وصول المركبات والمعدات الأخرى.
    Cela a permis de réaliser des économies au titre des locaux, du matériel divers et des fournitures et services. UN وقد أفضى هذا إلى وفورات تحت بنود أماكن العمل والمعدات اﻷخرى واللوازم والخدمات.
    En outre, le Comité note qu'il est proposé d'acquérir du mobilier et du matériel de bureau auprès de la base de logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن أثاث المكاتب والمعدات اﻷخرى قد اقترح الحصول عليها من قاعدة اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في برنديزي.
    Les pertes totales dans le secteur des pêches ont été estimées à 9 730 000 dollars, y compris la perte de bateaux et d'autres équipements, ainsi que la destruction d'une coopérative de pêcheurs. UN 14 - قدرت الخسائر الإجمالية في قطاع مصائد الأسماك بنحو 9.73 مليون دولار. ويتضمن ذلك الخسائر التي لحقت بالقوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين.
    Un dépassement de crédit de 1 792 500 dollars a en revanche été enregistré au titre du mobilier et du matériel. Il s'explique par les besoins supplémentaires de matériel informatique et de logiciels, de véhicules et de matériels divers. UN كما تحققت زيادة في النفقات قدرها 500 792 1 دولار تحت بند الأثاث والمعدات، تشمل احتياجات إضافية تحت بند معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات وبرامج الحاسوب، وكذلك المركبات والمعدات الأخرى.
    :: Gestion : remplacement réduit de véhicules et d'autres matériels UN :: الإدارة: خفض الإحلال للمركبات والمعدات الأخرى
    27D.90 Le montant demandé, soit 118 600 dollars, permettra d’acheter des rayonnages et le matériel nécessaire dans le nouveau centre d’archives et de remplacer ou mettre à niveau certains matériels d’informatique ou de bureautique. UN ٧٢ دال - ٠٩ يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٦ ٨١١ دولار لتوفير اﻷرفف والمعدات اﻷخرى في مبنى المحفوظات الجديد، واستبدال وتحسين معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Ce montant, se rapportant aux dépenses différentes au personnel civil (337 500 dollars), aux locaux (20 900 dollars), aux transmissions (39 800 dollars), au matériel divers (37 100 dollars) et aux fournitures et services (900 dollars) pourrait être couvert au moyen des ressources disponibles grâce au redéploiement de fonds inutilisés au titre des opérations aériennes. UN ويمكن الوفاء بهذا المبلـغ، الـذي يغطي تكاليف الموظفين المدنيين )٥٠٠ ٣٣٧ دولار(، واﻷماكن )٩٠٠ ٢٠ دولار(، والاتصالات )٨٠٠ ٣٩ دولار(، والمعدات اﻷخرى )١٠٠ ٣٧ دولار(، واللوازم والخدمات )٩٠٠ دولار(، من الموارد القائمة عن طريق إعادة توزيع اﻷموال غير المستخدمة من العمليات الجوية.
    Les ressources prévues doivent permettre d'acheter des pièces de rechange et des fournitures de TEI, à raison de 500 dollars par mois, et, pour les autres types de mobilier et de matériel, de couvrir le coût des pièces détachées et de l'entretien, à raison de 500 dollars par mois. UN يرصد اعتماد لقطع غيار ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا وقطع غيار وصيانة لﻷثاث والمعدات اﻷخرى بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more