"وقرر المكتب أن يوصي" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau décide de recommander à
        
    • le Bureau décide de recommander que
        
    • le Bureau a décidé de recommander à
        
    • Commission décide de recommander à
        
    le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question soit inscrite à l'ordre du jour et examinée directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البنـد فـي جــدول اﻷعمـال وأن يُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 من إلى 8.
    le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 29 directement en séance plénière. UN 50 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 29 مباشرة في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 167 directement en séance plénière. UN 56 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 167 مباشرة في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer les points 168, 169 et 170 à la Sixième Commission. UN 58 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البنود 168 و 169 و 170 إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session et de l’examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire cette question à l’ordre du jour de la session en cours et de l’examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال هذه الدورة، وبالنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale la suggestion du Secrétaire général concernant la ponctualité figurant au paragraphe 22 du mémoire. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 22 من المذكرة والمتعلق بالتقيُّد بالمواعيد.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية في خمس دقائق.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 27 du mémoire concernant la durée des interventions. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 27 من المذكرة، والمتعلقة بمدة البيانات.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 4 à 8. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 8.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 25 du mémoire concernant la durée des interventions. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 25 من المذكرة، والمتعلقة بطول البيانات.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de reporter l'examen du point à la soixantième session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في هذا البند إلى الدورة الستين.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner séparément les points 36 et 37 de l'ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تناقش البندين 36 و 37 من جدول الأعمال بشكل منفصل.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 62 directement en séance plénière. UN 94 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 62 مباشرة في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de ne pas inscrire cette question à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمالها.
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale d'attribuer cette question additionnelle à la Sixième Commission. UN 12 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند الإضافى إلى اللجنة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more