"ومنطقة البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to French

    • et des Caraïbes
        
    • et dans les Caraïbes
        
    • et les Caraïbes
        
    • et Caraïbes
        
    • et caraïbe
        
    • et caribéen
        
    • et la CEPALC
        
    • and the Caribbean
        
    • et aux Caraïbes
        
    • et caribéenne
        
    • y el Caribe
        
    • and Caribbean
        
    • dans les Caraïbes et dans
        
    • et de la CEPALC
        
    Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 14
    Un tel geste de bonne volonté améliorerait les relations entre ce pays et ses voisins de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN ومن شأن بادرة حسن النية هذه أن تحسِّـن علاقات البلد مع جيرانه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique latine et Caraïbes : Barbade et Organisation des États des Caraïbes orientales, El Salvador, Honduras, Jamaïque et Trinité-et-Tobago UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا والسلفادور وهندوراس ومنظمة دول شرق الكاريبي.
    Système économique latinoaméricain et caraïbe Union africaine UN المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 14
    Ces activités sont utiles non seulement pour Mexique mais aussi pour les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes. UN وهذا لا يفيد المكسيك وحدها فحسب، بل يفيد أيضا بلدانا أخرى في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    États d'Amérique latine et des Caraïbes : 5 UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: 5 أعضاء
    Première Commission : États d'Amérique latine et des Caraïbes UN اللجنة الأولى: مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Sixième Commission : États d'Amérique latine et des Caraïbes UN اللجنة السادسة: مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) suit attentivement la situation. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برصد هذه الحالة عن كثب.
    Depuis 1998, le territoire est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN ومنذ عام 1998، ظل الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La proposition de suppression de postes à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes est particulièrement troublante. UN وأعرب عن القلق بصورة خاصة إزاء الإلغاء المقترح لوظائف في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Amérique latine et Caraïbes : Barbade et Organisation des États des Caraïbes orientales, El Salvador, Honduras, Jamaïque et Trinité-et-Tobago UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا والسلفادور وهندوراس ومنظمة دول شرق الكاريبي.
    Par ailleurs, un cours sur l'évaluation environnementale stratégique a été élaboré pour la région Amérique latine et Caraïbes. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تطوير دورة تدريب بشأن التقييم البيئي الاستراتيجي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ii) Projets de terrain : projets régionaux concernant la gestion nationale de la fébrilité des capitaux et la mondialisation financière, la gouvernance économique, et le réseau latino-américain et caraïbe de coordination macroéconomique. UN `2 ' المشاريع الميدانية: مشروع إقليمي يتعلق بما يلي: الإدارة المحلية للتقلبات والعولمة المالية؛ والإدارة الاقتصادية السليمة؛ وشبكة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الاقتصاد الكلي.
    Sommet latino-américain et caribéen sur l'intégration et le développement UN قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حول التكامل والتنمية
    Ces activités ont été appuyées, entre autres, par le Secrétariat du Commonwealth et la CEPALC. UN واشتركت أمانة الكومنولث واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع جهات أخرى في دعم هذه اﻷنشطة.
    A World Safe from Natural Disasters. The Journey of Latin America and the Caribbean. UN عالم آمن من الكوارث الطبيعية: رحلة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Pérou a à cœur de contribuer à la consolidation de la démocratie en Amérique latine et aux Caraïbes. UN إن بيرو تلتزم التزاما ثابتا بالإسهام في تعزيز الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Porto Rico est une nation latino-américaine et caribéenne dotée de sa propre identité nationale. UN وبورتوريكو دولة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولها هويتها الوطنية الخاصة.
    Programme Italia/FAO de Capacitación en Planificación, Políticas y Proyectos de Desarrollo Agricola y Rural en America Latina y el Caribe UN والزراعة للتدريب في مجال تخطيط وسياســات ومشاريع التنمية الزراعيـة والريفية في أمريكــا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Preliminary guidelines from the Latin American and Caribbean group UN المبادئ التوجيهية اﻷولية المقدمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Il n'y a eu aucun dédommagement concret, sous la forme de réparations, accordées aux nations et aux populations touchées en Afrique, dans les Caraïbes et dans les Amériques. UN ولم يكن هناك أي تعويض عملي يقدم إلى الشعوب والبلدان المتضررة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والأمريكتين.
    Atelier du secrétariat de la Convention de Bâle et de la CEPALC sur la gestion des déchets dangereux, Santiago, 1993 UN حلقة عمل مشتركة بين أمانة اتفاقية بازل واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن ادارة النفايات الخطرة، سنتياغو، شيلي، ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more