"آسف جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sinto muito
        
    • Lamento muito
        
    • Lamento imenso
        
    • Peço imensa desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Desculpem
        
    • Peço desculpa
        
    • muita pena
        
    • Lamento tanto
        
    • sinto mesmo muito
        
    sinto muito, mas não vou poder ir aí esta noite. Open Subtitles أنا آسف جداً لكني لن أتمكن من الحضور الليلة
    Rahul! Thia! Esqueci de vocês dois, e eu sinto muito por isso! Open Subtitles راؤول ، ثيا ، نَسيتُ كلاكما أَنا آسف جداً على ذلك
    Lamento muito... ter feito tantas coisas para te magoar. Open Subtitles إنّي آسف جداً لقد اقترفتُ أشياءً جمّة آذتكِ
    Sra. Vice, Lamento muito não ter convencido a viúva. Open Subtitles سيدتي، آسف جداً بأنّني لم استطع الوصول للأرملةَ.
    Lamento imenso que tenhais tido de ouvir aquelas coisas horríveis. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    Larry, Peço imensa desculpa por não te ter telefonado. Open Subtitles لاري، آسف جداً أنا مَا إتّصلتُ ثانيةً بك.
    Desculpe, mas não ganhava nada. Open Subtitles ألف وخمسمائة أقصى حد يا سيد لا موتا ، آسف جداً ..
    De verdade sinto muito, e agradeço que tenha contado sua história. Open Subtitles أنا آسف جداً وانا شاكر جداً لكونك قصصت علينا هذا
    sinto muito, vais ficar bem. Passaremos por isto juntos. Open Subtitles أنا آسف جداً, ستكونين بخير وسنعبر المحنة سوياً
    Por favor, Deus, sinto muito pelo que fiz. Não o voltarei a fazer. Prometo. Open Subtitles رجاءً، الله، آسف جداً على ما فعلت ، أنا لَنْ أَعْملَه ثانية، أَعِدُ
    Eu sinto muito pelo o que ocorreu ontem. Open Subtitles اسمع، أنا آسف جداً بشأن ما حدث ليلة أمس و على هذا
    Lamento muito, com certeza que era uma mulher de bem. Open Subtitles أنا آسف جداً أنا متأكد بأنها كانت إمرأة طيبة
    Lamento muito o modo como me comportei da última vez, sabes? Open Subtitles انا آسف جداً حيال الطريقة التي تصرفت بها آخر مرة ، تعلمين ؟
    Lamento muito. O Shep disse-me 8:30. Deve ter havido uma confusão. Open Subtitles أنا آسف جداً ، لكن شيب قال لي الساعة الثامنة ونصف لقد حصل إلتباس على الأرجح
    Eu sei que estava a fazer o seu trabalho, por isso queria que soubesse que Lamento imenso o que aconteceu. Open Subtitles . وأعرف أنكِ فقط كُنتِ تؤدين عملكِ ، لذا أردتُ أن تعرفى أننى آسف جداً جداً على ذلك
    - Lamento imenso. E o nome do homem? Open Subtitles إننى آسف جداً لسماع ذلك لكن ما هو اسم الرجل ؟
    Sr. ª Brisbane, Lamento imenso. Tenho de ir, estão à minha espera. Open Subtitles آنسة بريسبان ، أنا آسف جداً ، بجب أن أذهب ، هم ينتظرونني
    Eu sei que cometi um erro. Peço imensa desculpa. Open Subtitles أعلم أنني قد ارتكبت خطأ أنا آسف جداً
    Desculpe, eu estava arrumando as almofadas e perdi o controle. Open Subtitles أنا آسف جداً .. لقد كنت أصلح الوسائد و فقدت السيطرة تماماً
    Desculpem, eu perdi por completo a noção do tempo. Open Subtitles آسف جداً ، أنا فقط تماماً أضعت طريقي بوقتي
    Oiçam, eu sei que vocês têm que cumprir o vosso dever e Peço desculpa. Open Subtitles اسمعوا، أنا أعلم أنكم تقومون بعملكم يا رفاق. و أنا آسف جداً. لقد ارتكبت الجريمة.
    Tenho muita pena que tenham vindo este caminho todo para nada. Open Subtitles أنا آسف جداً على مجيئكم كل هذه المسافة لأجل لا شئ
    Quando o sol atingir o seu ponto mais alto no céu. Lamento tanto. Open Subtitles حينماتصلالشمسإلى عنانالسماء، أنا آسف جداً.
    Minha querida Júlia. sinto muito. sinto mesmo muito. Open Subtitles عزيزتي جوليا , أنا آسف آسف جداً , جداً , جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more