"أبيض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • branco
        
    • brancas
        
    • caucasiano
        
    • branca
        
    • White
        
    • branquelas
        
    • brancos
        
    • "
        
    • uma
        
    • branquela
        
    Eu estou aqui a falar enquanto homem branco da classe média. TED في الحقيقة، انا أتحدث هنا كرجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    É um adulto branco. Repito: É um adulto branco. Open Subtitles إنه ذَكَر أبيض بالِغ أكرر، ذَكَر أبيض بالِغ
    Costumavam ser gomas rosas e brancas, mas comi as brancas todas porque sei que não gostas de coisas que saibam a branco. Open Subtitles كـانت فيهـا حلوى بيضـاء و ورديـة لكنـي أكلت كـل الحلوى البيضـاء لأنـي أعلم أنـك لا تحبيـن الأشيـاء التي مذاقهـا أبيض
    Ele tem malhas brancas nas quatro patas, é todo castanho e tem uma marca branca aqui, portanto... Open Subtitles الرسغ في الأربع سيقان أبيض و كله باللون البني و لديه علامة بيضاء هنا.. هكذا
    O meu advogado informou-me que adoptei um homem caucasiano. Open Subtitles المحامي خاصي أعلمني أني تبنيت رجل أبيض بالغ
    Viram uma mala castanha com uma risca branca e o meu nome? Open Subtitles هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟
    Mary had a lamb, her wool it was White as the snow. Open Subtitles ماري كان عندها حمل صغير صوفه أبيض كالثلج
    Neste momento, temos pela primeira e última vez em estúdio um bófia branquelas. Open Subtitles لدينا الآن للمرة الأولى والأخيرة في الأستوديو، خنزير أبيض
    Tinha a pele clara, porque a mãe fora violada por um branco. Open Subtitles لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض
    O branco ri-se de vocês, porque sabe que não são brancos. Open Subtitles الرجل الأبيض يراك و يضحك لأنه يعلم بأنك لست أبيض
    Indio morto por arma de branco não atinge terreno de caça feliz. Open Subtitles موت هندى بسلاح رجل أبيض لا يجعله يصل الى أرض السعادة
    Prometi a uma senhora de cabelo branco que não dizia a ninguém. Open Subtitles لقد وعدت سيدة جميلة ذات شعر أبيض بأنني لن أخبر أحد.
    Têm um carro destruído, pó branco num carro alugado e uma nódoa lavada com lixívia na minha garagem. Open Subtitles ماذا لديكم, سيارة محطمة؟ مسحوق أبيض في السيارة المُستأجرة و بقعة تم تنظيفها بمُبَيض في كراجي؟
    São estas coisas brancas, difusas e elíticas. TED إنها عبارة عن تجمع بيضوي غامض أبيض اللون.
    E deixas duas pequenas feridas, brancas com o centro avermelhado. Open Subtitles يترك جرحين صغيرين, لونهما أبيض و منتصفهما أحمر
    Nascem brancas com riscas pretas ou pretas com riscas brancas? Open Subtitles هل ولدوا لونهم أبيض بخطوط سوداء أم أسود بخطوط بيضاء
    Ela disse que o atirador era caucasiano, entre 25 e 35 anos. Open Subtitles قالت المشرفة أن مطلق النار كان رجلاً أبيض بين 25 و35
    Com base na escolha da vítima, é provavelmente um homem caucasiano, perto dos 30 anos, ou possivelmente mais velho. Open Subtitles بناء على إختياره للضحايا غالبا هو ذكر أبيض في الثلاثينات من عمره و من المحتمل أنه أكبر
    Para os vietnamitas e chineses, a cor branca significa morte e azar. Open Subtitles إلى الفيتناميين والصينيين، أبيض اللون موت وسائل وثروة سيئة. حاول أحمرا.
    Ou seguir o caminho a oeste para White City! Open Subtitles أو يأخذ الطّريق الغربيّ إلى أبيض المدينة!
    Disse-te que este idiota não era melhor que um médico branquelas. Open Subtitles أخبرتك ِ بأن هذا الأحمق لم يكن أفضل من طبيب أبيض
    Estás pronto para tocar música " funky " , branquela? Open Subtitles ؟ هل أنت مستعد لعزف بعض ألحانك المجنونة يا أبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more