"أراهن بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aposto que
        
    • Aposto em como
        
    • aposto contigo que
        
    Aposto que foi a única vez que ela o usou. Open Subtitles أراهن بأن تلك هى المرة الوحيدة التى إرتدته فيها
    Ah, pois, olha para as fotografias. Aposto que tens uma dela. Open Subtitles صحيح، ألق نظرة على صورك، أراهن بأن لديك صورة لها
    Bem... Eu Aposto que isto não veio da escola de medicina, veio? "O que fazer na seguinte situação... Open Subtitles حسناً, أراهن بأن الأمر لم يحدث خلال الدراسة أليس كذلك ؟ :ماذا تفعل خلال الموقف التالي
    Aposto que agora acham piada ao que gozavam um com o outro. Open Subtitles أراهن بأن ما كنتم تتشاجرون حوله يبدو سخيفاً نوعاً ما الآن.
    Aposto que tenho um monte de amigos que não conheces. Open Subtitles أراهن بأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين لاتعرف بشأنهم
    Eu Aposto que a realidade acabará por revelar-se mais fascinante e inesperada do que nós jamais imaginámos. TED و أراهن بأن الواقع سوف يكون أكثر فتنة وسيكون غير متوقعا ولم نتخيله
    Aposto que o leite humano é uma grande delicadeza em certos países. Open Subtitles أراهن بأن حليب البشر متوفر في بعض الدول.
    Aposto que vão adorar a estadia em Riker's Island. Open Subtitles أراهن بأن هؤلاء الرجالِ ذاهِبونَ للتمتّعْ بأنفسهم على جزيرةِ ريكرز.
    Deixa-me adivinhar. Aposto que a Vera Donovan tem o frigorífico cheio de gasosa. Open Subtitles دعيني أخمن , أراهن بأن فيرا دونوفان لديها براد مليء بالصودا
    Bastou uma pequena dose para matar Celia Austin e Aposto que o assassino ficou com o resto. Open Subtitles "لقد تكفلت كمية صغيرة منه بقتل "سيليا أوستن و أنا أراهن بأن القاتل احتفظ بالباقي
    Aposto que foi um dos meus irmãos que encenou isto. Certo? Open Subtitles أراهن بأن أحد إخوتي جعلكم تفعلون هذا بي، صحيح؟
    Aposto que este lugar está cheio de vampiros voadores. Open Subtitles أتريديننا أن نذهب مجدداً أراهن بأن ذلك المكان يعج بمصاصين الدماء
    Aposto que aquele papel dava um gosto horrível à cerveja. Open Subtitles أراهن بأن اللفيفة تجعل طعم البيرة مروعاً
    Nunca me perdoará, Aposto que era o seu preferido. Open Subtitles انه لن يفغر لي , أراهن بأن هذه كانت القطعة الزجاجية المفضلة بالنسبة له
    Aposto que este lugar ganha entre $5.000 e $6.000 durante a semana... e o dobro nos fins de semana. Open Subtitles أراهن بأن هذه الفتاة تحصل على خمس أو ستة ألاف دولار كل يوم
    No entanto, Aposto que fez perder dinheiro a alguém. Open Subtitles أراهن بأن هناك شخصاً فقده وفقد بعض المال أيضاً
    Aposto que há muito mais provas incriminatórias nos seus discos rígidos. Open Subtitles أراهن بأن هناك أكثر بكثير من الأدلة الجرائمية على أقراصه الصلبة
    Mas Aposto que os seus homens pensam que fui eu. Open Subtitles لكني أراهن بأن أبناءه يعتقدون بأنك الفاعل
    e Aposto que não ficariam impressionados porque, tipo, matar coisas com madeira? Open Subtitles أراهن بأن ذلك لن يكون شيقا لان قتل الأشياء بالخشب؟
    Aposto que esse cú continua apertado. Open Subtitles أراهن بأن هذه المؤخرة لا زالت ضيقة ، اليس كذلك؟
    Aposto em como, o dispositivo sísmico se encontra algures nesse percurso. Open Subtitles أراهن بأن الجهاز الزلزالي هناك في مكان ما
    Porque apesar de estares na cama com uma mulher nua, aposto contigo que há alguma parte do teu cérebro que só está a pensar no vosso super trigo, ou o que quer isso seja. Open Subtitles لأنه بالرغم من انك في الفراش مع امرأة عارية أراهن بأن هناك جزء من دماغك يفكر فقط حول القمح الممتاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more