"أريد العودة إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero ir para
        
    • quero voltar para
        
    • Quero voltar ao
        
    • Quero regressar à
        
    • Quero voltar a
        
    • Quero voltar aos
        
    - Estou tão farto destas pessoas... - Quero ir para casa. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل
    Abram essa porta! Abram! Quero ir para casa! Open Subtitles أفتح ذلك الباب أنا أريد العودة إلى البيت
    Não, não quero ir. Não Quero ir para casa. Open Subtitles لا ، أنا لا أريد, أنا لا أريد العودة إلى البيت.
    "quero voltar para a minha cela, porque lá posso fumar." Open Subtitles أريد العودة إلى زنزانتي، لأنه في زنزانتي أستطيع التدخين
    Não. Acima de tudo porque quero voltar para casa. Open Subtitles كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني.
    Espera um segundo, Lois, Quero voltar ao que disseste sobre os meus musicais. Open Subtitles انتظري لحظة يا لويس أريد العودة إلى ما قلتيه عن غنائي
    Já suportei demais esta sordidez, e Quero ir para casa. Open Subtitles مللتُ هذه القذارة و أريد العودة إلى منزلى
    É muito bom. - Quero ir para casa. - Come a sopa. Open Subtitles إنها لذيذة حقاً أريد العودة إلى المنزل - تناول حساءك -
    Eu não Quero ir para casa, eu quero ficar aqui. Open Subtitles لا أريد العودة إلى المنزل. أريد البقاء هنا
    Quero dormir sozinha. Quero ir para casa. Open Subtitles أريد أن أنام بمفردي أريد العودة إلى المنزل ..
    Não me importo se deixo de viver! Quero ir para casa... Open Subtitles لا يهمني إذا عشتُ بعد الآن أريد العودة إلى المنزل!
    Quero ir para casa. Porque não posso ir? Open Subtitles أريد العودة إلى المنزل ما المانع من عودتي؟
    Estou aqui porque não Quero ir para casa. - Nenhum de nós quer. Open Subtitles أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد
    Óptimo, porque eu Quero ir para casa e tomar um banho. Open Subtitles جيّد . لأنّي أريد العودة إلى المنزل وآخذُ حمّاماً.
    Não tem de se sentir culpado. Só Quero ir para casa. Open Subtitles يجب ألا تلوم نفسك أنا فقط أريد العودة إلى المنزل الآن
    Quero ir para casa. Quero ver o meu pai. Open Subtitles أريد العودة إلى الديار أريد أن أرى أبي
    Não quero voltar para a prisão, nunca mais. Open Subtitles لا أريد العودة إلى السجن مرة أُخرى إطلاقاً
    quero voltar para a minha cela. Este lugar está cheio de Yahoos. Open Subtitles أريد العودة إلى حجرتي هذه المكان مليئ بالياهووووز
    quero voltar para casa. Open Subtitles أريد العودة إلى البيت خرجت عن نطاق السيطرة
    Não fazes sequer ideia de como Quero voltar ao que era. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة لاي مدى أريد العودة إلى ما كانت الامور عليه
    Por mim, Quero regressar à minha terra. Open Subtitles \u200fبالنسبة إلي، أريد العودة إلى وطني.
    Quero voltar a Nova iorque e sentar-me de novo sozinha no MET. Open Subtitles أعني .. أريد العودة إلى نيويورك والجلوس وحيدة في أنفاق المترو
    Quero voltar aos tempos da faculdade, quando falávamos do nosso futuro. Open Subtitles ...أريد العودة إلى أيام الجامعة حين كنا نتكلم عن مستقبلنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more