"أغني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cantar
        
    • canto
        
    • cante
        
    • cantando
        
    • rico
        
    • cantei
        
    • Cantava
        
    • canção
        
    • cantasse
        
    • rica
        
    • ricos
        
    • tocar
        
    • música
        
    Por exemplo, eu nunca poderia cantar com uma voz tão aguda. TED كمثال لذلك، ليس بمقدوري رفع صوتي لتلك الدرجة كي أغني.
    Ao editar estes vídeos, não me atrevi a editar um vídeo meu a cantar no bar do Joe. TED لدى القيام بتحرير هذه اللقطات، لم أكن أجرؤ على تحرير لقطة لي أغني في مرقص جو.
    Gostava de cantar em basco, que é a língua falada no país basco, onde vivo, uma região de França e Espanha. TED حسنا، أريد أن أغني بلغة الباسك، وهي اللّغة المَحْكيّة في بلاد الباسك حيث أسكن، إنّها منطقة في فرنسا وإسبانيا.
    Então acabei por perdoar. E agora canto música com muçulmanos. TED لذا فقد أخترت النسيان. والآن أغني الموسيقى مع المسلمين.
    Juro que ficaria encantado! canto e danço para si! Open Subtitles أقسم سأكون مسرورا أغني وأنا أرقص لك، سيدي
    Festa de finalistas. Era suposto cantar a música da escola. Open Subtitles تخرج ، كان من المفروض أن أغني أغنية المدرسة
    * Gostava de estar aqui a cantar uma canção comigo próprio Open Subtitles أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية
    Posso cantar a vitória do vosso pai em Porto Real. Open Subtitles يمكنني أن أغني أغنية انتصار والدك في كينجز لاندينج
    O única maneira de manter a minha sanidade era cantar também até parecer que as nossas vozes fossem apenas uma. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامة عقلي كانت أن أغني جنبا إلى جنب حتى بدت أصواتنا وكأنها صوت واحد
    Eu nunca tinha cantado, mas o dono apareceu na segunda noite e disse-me que eu tinha de cantar, se queria manter o emprego. Open Subtitles ولم يكن قد سبق لي الغناء، وأتى المالك في الليلة التالية وأخبرني بأنه يجب علي أن أغني إن أردتُ الاحتفاظ بالوظيفة.
    Quando cheguei ao refrão, parecia que estava a cantar sozinho. Open Subtitles بمجرد أن بدأنا اللازمة ، شعرت وكأنني أغني لوحدي
    Depois, ele foi ver-me cantar noutros sítios, conversávamos a seguir e... Open Subtitles ثم جاء وسمعني أغني في أماكن أخرى وكنا نتحدث بعدها
    E depois tendo em conta a minha voz a tremer, e eu sabia que ia cantar mais ou menos meia nota acima do normal, porque estava nervoso. TED و أيضاً الأخذ بعين الاعتبار أشياء كصوتي المهتز، و لقد علمت أني سوف أغني حوالي نصف جواب موسيقي أعلى من العادة، لأني كنت متوتر.
    Quando eu era mais nova, este era um método de tratamento que funcionava muito bem para mim: cantar, então eu Cantava muito. TED وعندما كنت أصغر، كانت طريقة العلاج التي نجحت معي بشكل كبير، هي الغناء، لذلك كنت أغني كثيرًا.
    Acho que sim. Pode ser, sim. canto aqui? Open Subtitles ذلك جيد ، بالتأكيد ، أظن ذلك ، أغني هنا ؟
    Sentado em algum canto a gritar aleluia. Open Subtitles وكم مرة كنت هناك أغني أغاني دينية وأقاتل وأقتل لصالح منقذ لعين
    Enquanto canto esta canção, Estou a remendar uma bota. Open Subtitles كما ترى فإنه عندما أغني هذة الأغنية سأصنع الأحذية
    Importa-se que eu cante... Uma canção yogi ? Open Subtitles ألّا تمانعين أن أغني أغنية ممارسي اليوغا؟
    Já ouvi gente a cantar pelo seu jantar, pode-se dizer que eu também estava cantando pelas minhas batatas e carne. Open Subtitles سمعت عن اناس يغنون من أجل أن يحصلو على وجبة العشاء و اعتقد بأنني كنت أغني من أجل لحمي والبطاطس ايضاً
    Charles Wellington, o 15º homem mais rico da América. Open Subtitles تشارلز ويلنجتون من أغني 15 واحد في أمريكا عنده فرق رياضية وشركات كابل
    Li-lhe uma história, embrulhei-a com o cobertor dos folhinhos, e, depois, cantei para ela. Open Subtitles لقد قرأت لها وقد غطيتها ببطانيتها المفضل ثم غنيت لها تعلمين أنني أغني بلطف
    Quando ainda menor, Cantava muitas vezes uma canção no templo. Open Subtitles عندما كنت صبيا اعتدت أن أغني أغنية في المعبد
    Quando concordei f-f-fazer isto, não sabia se queriam que falasse ou cantasse. TED عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني
    Sabiam que a nona rapariga mais rica de Miami está sob custódia? Open Subtitles أيعرف أي منكم أننا أمسكنا أغني تاسع فتاة في شاطئ ميامي ؟
    Parece que o patrão deixou de pertencer à lista dos ricos e poderosos. Open Subtitles أظن أن المدير قد سقط من قائمة أغني وأثري أثرياء المدينة
    E, eventualmente, eu não precisei de tocar a canção do medo do palco, de todo. TED و في النهاية، مع مرور الوقت، لم أعد بحاجة إلى أن أغني أغنية رهاب المسرح أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more