"أنا أعتذر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Peço desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Peço desculpas
        
    • Desculpem
        
    • As minhas desculpas
        
    • Sinto
        
    • Desculpe-me
        
    • lamento
        
    Peço desculpa pela forma como os Frey vos trataram. Open Subtitles أنا أعتذر عن الطريقة التي عاملك بها فرايس.
    Peço desculpa pela dificuldade que a minha paralisia te causa. Open Subtitles أنا أعتذر عن الصعوبة التي سببها مرضي بالشلل لك
    CA: Peço desculpa, América, lamento. TED كريس أندرسن: أنا أعتذر. أنا آسف يا أميريكا.
    Desculpe, mas tenho mesmo de a encontrar. Ela está sob medicação. Open Subtitles أنا أعتذر, لكن علي فعلاً إيجادها, حسناً إنها تتناول دواءاً
    Peço desculpas pelo modo como foi trazida aqui. Open Subtitles أنا أعتذر فعلاً عن الطريقة التي تم احضاركِ بها الى هنا
    Desculpem aparecer assim, mas queria falar-vos pessoalmente. Open Subtitles أنا أعتذر لمجيئي بهذا الشكل المفاجيء و لكنّي أردت التحدّث اليكم شخصيّاً
    As minhas desculpas, pessoal. Open Subtitles أنا أعتذر يا رفاق أنا قد فقدت نوعاً الإحساس بالزمن
    Devo ter agido como um patife. Peço desculpa. Open Subtitles لا بد أنني تصرفت كقطاع الطرق ، أنا أعتذر
    Cometi um erro terrível e Peço desculpa. Open Subtitles لقد إرتكبت خطئاً فظيعاً و أنا أعتذر أنا..
    Peço desculpa, mas é assim que me visto. Open Subtitles أنا أعتذر يا سيدي لكن هذه هي طريقتي في إرتداء الملابس
    Peço desculpa, mas... esse preço é para os cafés pequenos e este café é dos maiores. Open Subtitles أنا أعتذر بشدة ، ولكن ذلك الكوب حجمه أربع وأربعين وكوب القهوة الكبير حجمه عشرون
    Pois. Peço desculpa. Nunca conheci um Goa'uid. Open Subtitles حسنا ، أنا أعتذر أظن أننى لم ألتق بجواؤلد من قبل
    Major Carter, general Hammond, Peço desculpa pela nossa ausência, mas a nossa guerra com os replicators esta crítica. Open Subtitles أنا أعتذر على حضورنا متأخرين لكن حربنا مع الريبليكيتورز تمر بفترة حرجة للغاية
    Peço desculpa pela Embaixadora Dreylock e pelo Comandante Hale. Open Subtitles أنا أعتذر بالنيابة عن السفيرة دريلوك و القائد هيل
    Mais uma vez, Peço desculpa, cavalheiros. Parece que o trabalho de um político nunca está terminado. Open Subtitles مرة ثانية أنا أعتذر أيها السادة، يبدو أن عمل السياسي لن ينتهي أبداً
    Desculpe se estamos confusos. Open Subtitles أنا أعتذر إذا نحن بدؤن بعض الشيء بلهاء،ربما يمكنك أنا تفسر
    Desculpe, mas tenho uma emergência familiar enorme. Open Subtitles انظري أنا أعتذر ، لكن لدي مشكلة عائلية ضخمة
    Desculpe por qualquer vergonha que causei ao departamento. Open Subtitles و أنا أعتذر عن العار الذي جلبته لهذا القسم
    Sou Muhammad Ali. Peço desculpas. Open Subtitles . أتعلم ، أنا أعتذر أعتذر لك على الهواء مباشرة ً
    Peço desculpas, eu não estou acostumado a ter companhia. Open Subtitles أنا أعتذر منك , لست معتاد على وجود الضيوف
    Desculpem interromper, mas temos de escolher a gravata. Open Subtitles أنا , أعتذر عن التدخل لكننا نحتاج إلى قرار نهائي بشأن ربطة العنق
    As minhas desculpas, Sra. Anderson, por qualquer angústia que lhe possamos ter causado. Open Subtitles أنا أعتذر, سيدة اندرسون إذا ساهمنا في أيّ ألم قد تشعرين به
    Sinto informá-la, senhora, que houve uma falha na segurança. Open Subtitles أنا أعتذر لأخبارك سيدتي أن لدينا إختراق أمني
    Senhorita, Desculpe-me, mas podia e ver do rapaz? Open Subtitles آنستي ، أنا أعتذر ، ولكن هل يمكنك أن تعتني بالصبي ؟
    lamento imenso, não ter chegado mais cedo, ontem à noite. Open Subtitles أنا أعتذر لأني لم أكن هناك في تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more