"إفساد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estragar
        
    • arruinar
        
    • corromper
        
    • destruir
        
    • lixar
        
    • dar cabo
        
    • corrupção
        
    • arruinado
        
    • asneira
        
    • desmancha-prazeres
        
    • sabotar
        
    • estragado
        
    • estragar-te
        
    • estragar-lhe
        
    • arruinar-me
        
    Eu não queria estragar o serão. Passemos a outro tópico. Open Subtitles أنا لم أقصد إفساد الليلة دعونا ننتقل لموضوع آخر
    Não quero estragar tudo enquanto tentas perceber o que queres. Open Subtitles لا أريد إفساد كل شيء بينما تحاولين أن تقرري
    Não vamos torcer o braço da vítima e revelar o que possivelmente ia arruinar a sua vida. Open Subtitles اسمع، نحن لن نجبر ضحية على الشهادة عن طريق الإشهار به وربما إفساد حياته كلها
    A responsabilidade é grande, podem educar ou corromper milhões de almas. Open Subtitles على عاتقكم مسئولية كبيرة يمكنكم إفساد أو تعليم_BAR_ آلاف الأرواح
    Não vou deixar-te destruir outra vida como tentaste destruir a minha. Open Subtitles ولن أدعك تفسد حياة شخص أخر مثلما حاولت إفساد حياتيّ.
    Que se danem, se querem estragar a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا
    Está bem, não quero mais ninguém a estragar o casamento. Open Subtitles حسناً , لا أريد لأيَّ أحد آخر إفساد الزفاف
    O truque é descobrir o buraco mais próximo da foca sem dar nas vistas e estragar a surpresa. Open Subtitles ..الحلّ هو العثور على الثقب الأقرب إلى الفقمة ..دون الظهور في مجال رؤيتها و إفساد المباغتة
    O tempo britânico ajudou a estragar o plano cuidadoso dos americanos. Open Subtitles الطقس البريطانى ساعد على إفساد خطط الأمريكان الحذره
    A minha mãe tem esse parvo do fotógrafo à minha espera... e eu não devo estragar o cabelo. Open Subtitles لا. أمّي حصلت على هذا المصور المتسكع سوف يأتي ومن المفترض عدم إفساد شعري
    Sem vos estragar o jantar, a minha crio-pena não foi uma canção de embalar. Open Subtitles لا أريد إفساد عشائك لكن عقوبتى لم تكن محبّبة إطلاقاً
    Mas depois encontraste o anel e não consegui arruinar essa felicidade. Open Subtitles لكنّك وجدت ذلك الخاتم حينها ولمْ أحتمل إفساد تلك السعادة
    Consegue arruinar o desafio mais interessante ao debitar lugares comuns constantemente. TED هو قادر على إفساد أكثر المباريات حماسا بتكراره الجمل المصطنعة مرارا ومرارا ومرارا.
    Não mudando de assunto... mas houve momentos que a sua obstinada dedicação ameaçou arruinar tudo. Open Subtitles لا تغيروا الموضوع لكن في بعض الأحيان كاد أن يتسبب إصراره في إفساد المشروع
    Se não te importares de corromper completamente o significado do Natal. Open Subtitles لو أنك لا تمانع في إفساد معني الكريسماس بالكامل
    o Anel tentará corromper o coração do fraco. Open Subtitles سيظل الخاتم يسعى إلي إفساد قلوب الرجال الضعفاء
    Não podes aparecer e destruir a minha vida outra vez. Open Subtitles لا يمكنك الظهور هنا و إفساد حياتي، ليس مجدداً.
    Um puto que foi abandonado numa caixa de correio devia ficar excitado com a hipótese de lixar uma família dele. Open Subtitles أتظن أن طفلاً ترك في علبة بريد سيستغنم فرصة إفساد حياة عائلته ؟ أعليك ذكر هذا الأمر ؟
    Acho que os bolinhos estão-lhe a dar cabo do cérebro. Open Subtitles أظن أن حلوى التوينكيز قد بدأت في إفساد دماغه.
    Sim, à ultra comercialização e corrupção flagrante dos atletas universitários. Open Subtitles أجل ,الأستغلال للكسب التجاري ، و إفساد رياضيين الجامعة.
    - Ter arruinado a tua eleição é a no 4. - Que eleição? Open Subtitles الخطأ رقم 4 إفساد إنتخاباتك أي إنتخابات؟
    Não posso voltar a fazer asneira, senão morro. Open Subtitles لا يمكنني إفساد حياتي ثانيةً و إلا سأموت.
    Não queria ser um desmancha-prazeres, mas agora somos todos desertores de empregos. Open Subtitles لا أريد إفساد المرح ولكننا أضحينا متهربين من العمل.
    Sabes o que acho? Estás a tentar sabotar a nossa relação. Open Subtitles لا ، ما أعتقده هو أنك تحاولين إفساد علاقتنا
    Na verdade, quero pedir desculpa por te ter estragado o dia, mas de certeza que não te tornaste tão rico sem estragar o dia a muitas pessoas, portanto, tenho a certeza que perdoas a minha transgressão. Open Subtitles في الواقع أعتذر على إفساد يومك لكن أراهن أنك لم تصل لهذا الثراء
    Se calhar ele só queria estragar-te este dia. Open Subtitles ربّما لمْ يرد إلّا إفساد هذا اليوم عليكِ
    Não temos nada. Ainda assim consegui estragar-lhe tudo outra vez. Open Subtitles إلا أنني تمكّنت من إفساد الأمور معه من جديد.
    Mas a minha irmã arruinar-me o casamento não aguento. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع معالجته إفساد أختي الكبرى لزفافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more