"إلسا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Elsa
        
    • Ilsa
        
    • Ethel
        
    A Elsa já não devia ter vindo com os mantimentos? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون إلسا مع المؤن هنا؟
    Chamam-me a Elsa Maxwell dos assistentes de realização. Open Subtitles المدراء المساعدين يدعونني إلسا ماكسويل الجديد
    A Sra. Elsa Hart canta aqui, não é verdade? Open Subtitles سيدي، الآنسة "إلسا هارت" تغني هنا، أليس كذلك؟
    A Elsa disse-me para carregar no botão. Open Subtitles أردت أن أساعد فأخبرتنى إلسا أن أضغط على هذه المفاتيح
    Quando tinha a tua idade, havia uma cadela pastor alemão má, chamada Elsa. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ عُمرَكَ، كان هناك هذا المتوسطِ سَمّى الراعي الألمانيُ الكبير السنُ إلسا.
    Elsa Kittridge, funcionária do gabinete de informação do Governador Open Subtitles - إلسا كيتريدج مساعدة في مكتب معلومات الحاكم
    A Elsa não sabia o que era pior... o seu filho indo para a guerra, sozinho, ou indo os dois juntos. Open Subtitles إلسا , لم تعلم ماذا كان الأسوء ذهب أولادها إلى الحرب بسببه أو كلانا سيذهبوا بسببه
    Sim, bem, fazer uma coisa insanamente perigosa não vai resolver o que aconteceu entre mim e a Elsa. Open Subtitles نعم ، ما تفعله خطير جداً و لن يصلح ما حدث بيني و بين إلسا
    É verdade que a Srta Elsa nos levou para o Dandy Mott, mas apenas porque eu lhe pedi. Open Subtitles أجل, قد أخذتنا إلسا لمنزل داندي ولكن فقط لأنني طلبت منها هذا
    As coisas estavam a correr bastante bem, por isso a Elsa alargou a nossa estadia até o outono. Open Subtitles وكل شيء كان على ما يرام فقامت إلسا بتمديد المخيم للخريف
    Elsa, podes ser a fada madrinha que concede o desejo à Maria Ninguém... Open Subtitles إلسا بإمكانك أن تكوني رابتنا لكي تتمني لنا أمنية دوت ستكون الشاحبة
    Devo muito à Elsa, por isso fiz o que ela pediu. Open Subtitles أنا مدين إلسا الكثير، لذلك فعلت كما طلبت
    Querida Elsa, sei que não ligas à física, mas recordo-te que esse artigo não existiria sem o trabalho de Philipp Lenard. Open Subtitles عزيزتي إلسا أنا أعرف الرعاية لا مثقال ذرة واحد عن الفيزياء، ولكن اسمحوا لي أن أذكركم،
    Mas prometa-me que eu e a Elsa não seremos os únicos judeus que ajuda a chegar à costa americana. Open Subtitles ولكن عدني إلسا وأنا لن نكون اليهود الوحيدين انت تساعدهم للعثور على طريقهم إلى شواطئ أمريكا
    Assim, tiro a minha sobrinha dos ombros, ela corre para a Elsa e a Anna, algo por que ela esperou tanto tempo, e tudo aquilo desaparece. TED لكن عندها انزل ابنة اختي من على أكتافي، فتركض إلى إلسا و آنا... الشيء الذي انتظرته طويلاً... كل تلك الأشياء تتلاشى.
    Não. O que quero saber é se é a americana Elsa Hart. Open Subtitles :كلا، ما أريد معرفته هو هل هي "إلسا هارت" الأمريكية؟
    A caridosa senhoria, a traiçoeira espiã e, talvez, a cantora Elsa Hart, são todas a mesma pessoa. Open Subtitles مالكة الشقة المُحسنة، وعميلة الجواسيس "المخادعة، وربما المغنية "إلسا هارت
    Não foi preciso mais nada para a Fräulein Elsa, a lobisomem nazi, saltar e arrancar um pedaço do meu traseiro americano. Open Subtitles حَسناً، الذي كُلّ يُؤْخَذُ لFraulein إلسا الذئبة النازية للقَفْز إلى الخارج ووارد a كتلة خارج
    O que importa é que a Fräulein Elsa deve estar no Inferno, a arrastar o traseiro nazi pelo tapete do Diabo. Open Subtitles إنّ النقطةَ Fraulein إلسا من المحتمل في الجحيم الآن سَحْب عقبها النازي عبر سجادةِ الشيطانَ.
    Elsa tinha emprestado mais dinheiro. Open Subtitles وكان إلسا قدمت له المزيد من المال.
    Sra. Brooks, chamo-me Ilsa Pucci. Só vim saber como está. Open Subtitles (بروكس)، إسمي (إلسا بوتشي) أريد فقط الإطمئنان على حالك
    Talvez pior do que tudo é uma mulhar barbuda chamada Ethel, que trabalho como a capataz da Elsa, Open Subtitles ربما أسوأ شيء هو السيدة ،)ذات اللحية المدعوّة (أيثل (تعمل كتابعة لـ (إلسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more