"إنّهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estão
        
    • São
        
    • Andam
        
    • Eles têm
        
    Pois, Estão os dois bem juntos. É um atirador impressionante. Open Subtitles أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل
    Eles Estão debaixo do solo, não vais conseguir contactá-los. Open Subtitles إنّهما تحت الأرض، لن يتمكّنا من الاتصال بك
    Não te preocupes. Eles Estão aqui mesmo na cama. Open Subtitles والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير
    São os dois membros mais antigos. É a vez deles. Open Subtitles إنّهما أبرز عضوين في المؤتمر الحزبي لقد حان دورهما
    Já não São bebés. Eles sabem quando entras e sais. Open Subtitles لم يعودا أطفال، إنّهما يعرفا متى تأتي ومتى تذهبي.
    Está descansada, não São venenosos. É aspirina. Ajuda na dor. Open Subtitles لا تقلقي، ليستا مسمومتَين إنّهما حبّتا أسبرين، تخفّفان الألم
    Uns colegas transgénicos Estão na cidade. Open Subtitles إثنان من زملائي المُتحورون، إنّهما في المدينة
    Egads, Estão a multiplicar-se. Open Subtitles إنّهما مجرمينا المفضلين يا إلهي، انهم يتكاثرون
    Uau, Estão mesmo muito bonitas. Bem redondas. Open Subtitles ياللعجب, إنّهما مذهلان بحق يبدوان حقيقيان
    Estão anedónicos, incapazes de sentir prazer. Open Subtitles إنّهما مصابان باللاتلذّذ عاجزان عن التعبير عن المتعة
    Estou a olhar para eles agora. Estão bem. Open Subtitles في الواقع، إنّي أنظر اليهما الآن، إنّهما بخير
    Estão na Sala 2 há dez minutos. Open Subtitles إنّهما في الغرفة الثانية منذُ عشرِ دقائق
    Não Estão a colaborar com o FBI. Open Subtitles أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية.
    Não Estão a colaborar com o FBI. Open Subtitles أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية.
    Bem, usaram um corpo para os Quatro Cavaleiros, não Estão propriamente a seguir as coisas à letra. Open Subtitles استعملا جثّة واحدة للفرسان الأربعة، إنّهما لا يتبعان الأمر حرفيًّا
    Está descansada, não São venenosos. É aspirina. Ajuda na dor. Open Subtitles لا تقلقي، ليستا مسمومتَين إنّهما حبّتا أسبرين، تخفّفان الألم
    Isso requer atitude, inteligência. Qualidades que me São úteis. Open Subtitles وهذا يتطلّب ثباتًا وذكاء، ألا إنّهما سمتان أحتاجهما.
    São da Marinha. Open Subtitles بل هذان العميلان الفيدراليان فعلا، إنّهما من البحرية.
    Eu gosto das tuas asas. Elas São como renda brilhante. Open Subtitles يعجبني جناحيكِ ، إنّهما مثل الشريط اللاّمع.
    Quem São eles exatamente? E recentemente soubemos, que São pessoas. Eles têm uma história como qualquer outro personagem na série. Open Subtitles و قد علمنا مؤخراً، حسناً، إنّهما شخصان و لديهما ماضٍ تماماً كبقية الشخصيّات في المسلسل
    Mas não olhes para os olhos dele porque São lindos. São de um azul... Open Subtitles لكن لا تنظري إلى عينيه لأنّها رائعة، إنّهما زرقاوتين.
    Andam à nossa procura. Os meus pais jamais se esqueceriam de mim. Open Subtitles إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more