"اخوك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o teu irmão
        
    • seu irmão
        
    • O vosso irmão
        
    o teu irmão testemunhará que deu a droga ao Henri. Open Subtitles ان اخوك سوف يقول انه كان يعطيه ذلك المخدر
    Mas quando o teu irmão piorou, o teu pai estava aqui novamente. Open Subtitles ولكن عندما اخوك تراجع عمّا هو سيء, ابوك كان متواجد هنا
    o teu irmão conhece virtudes que nem consegues imaginar. Open Subtitles اخوك يتميّز بفضائلٍ أخلاقيّة لا يسعكَ حتّى تخيُّلها.
    Bom dia senhor, o seu irmão mais novo está muito feliz. Open Subtitles يوم سعيد سيدى . نحن نهتم بسعادة اخوك هنا ..
    O seu irmão e a Dana trouxeram-no para o consultório. Open Subtitles اخوك ودانا احضروني هنا الى المكتب كلنا هنا
    Deve ser de enlouquecer saberes que o teu irmão te espera e teres de voltar a casa de mãos a abanar. Open Subtitles حيث ان التفكيرفي ان اخوك في انتظارك وهو في انتظارها ثم تذهب انت بدونها
    Eu sei que é o teu irmão! Eu trato disto. Agora entra em casa! Open Subtitles اعرف انه اخوك الان ادخلي المنزل و سوف احل المشكلة
    Isso é uma forma simpática de cumprimentares o teu irmão. Cafelatte, por favor. Open Subtitles يا لها من طريقة لطيفه لتحية اخوك, .قهوة لو سمحت
    Laurie, és má para o teu irmão, e estás a estragar tudo no colégio. Open Subtitles لوري انت لئيمة مع اخوك واخفقتي في الجامعة.
    Respeitas-me como respeitei o teu irmão ou vamos ter chatices. Open Subtitles الي عطيته اخوك ولا بقلب ام الدنيا عليك وبيكون عندنا مشكله كبيره
    - Foi o teu irmão que te meteu nisto? Open Subtitles هل اخوك حثك على هذا او شئ من هذا القبيل ؟
    Pode ser o teu irmão, a tua irmã ou o teu melhor amigo. É igual. Open Subtitles سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك
    Por outro lado, se fosses a serpente mentirosa então irias dizer o que o teu irmão real dissesse. Open Subtitles لكن أذا كنت الدودة الكاذبة ستقول ما سيقوله اخوك الصادق لكن ستكون كذبة
    Sou o teu irmão mais velho. Se não te ensino isto, quem o fará? Open Subtitles انا اخوك الكبير اذا لم اكن انا من يعلمك هذا , من سيعلمك ؟
    Mas roubares um carro, porque o teu irmão mandou é estupidez e fraqueza. Open Subtitles ولكن سرقة سيارة لان اخوك الكبير اخبرك ان.. انه غباء وضعف
    Charlie, tens de parar de culpar o teu irmão só por ter nascido. Open Subtitles تشارلي يجب ان توقف حدك من مضايقة اخوك لأنه ولد
    Isso é engraçado, porque o teu irmão lança como uma rapariga. Open Subtitles هذا مضحك .. لان اخوك يمرر الكره مثل الفتيات
    - Adoro este país. - O seu irmão era parvo. Open Subtitles يا الهي انا احب هذا البلد كما تعرف اخوك كان احمقا
    O seu irmão Jackie era um deus. Open Subtitles انا احب اقولك ان اخوك جاكي كان قوي وملعون خير قائد بارع
    O seu irmão mais novo já deve cheirar tão mal como você. Open Subtitles اخوك الصغير يجب ان يشتم ماتفعله من امور سيئة
    O vosso irmão disse-me que este rei vos proibiu de o ver. Open Subtitles اخوك اخبرني ان هذا الملك منعك من ان تريه, نعم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more