"الأرقام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • números
        
    • valores
        
    • combinação
        
    • numérica
        
    • dígitos
        
    • numeros
        
    • o número
        
    • cálculos
        
    • matrículas
        
    Somos pessoas que lidam com números, vivemos através de números. TED نحن شعب الأرقام ، الذين يعيشون من خلال الأرقام.
    Como podemos usar números como base de um sistema moral? TED كيف يمكننا استخدام الأرقام كأساس لوضع إطار أخلاقي ؟
    E depois, eu compilo todos estes números nestas pranchetas que veem aqui. TED ثم أجمع كل هذه الأرقام في هذه الحافظات التي ترون هنا.
    Quando eu vi este valores pela primeira vez Eu pensei: Nem pensar! Open Subtitles أتعرفون، عندما رأيت هذه الأرقام للمرة الأولى فكرت، بأن هذا مستحيل
    Sabia a combinação, podia ter roubado as jóias quando quisesse, mas o que vocês queriam era a selvajaria do homicídio. Open Subtitles كان لديها الأرقام السرية كان يمكنها سرقة الجوهرة فى اى وقت ولكن ما أشتهاه كلاكما هو همجية القتل
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    Há sapatos e bicicletas e outras coisas neste gráfico porque eu não quero só atirar com números para o ar. TED وهناك أحذية ودراجات هوائية وأشياء في هذا الرسم البياني لأنني لا أرغب في إعطاء الأرقام فقط في المطلق
    Se for entre números e cores, ficam com sinestesia número-cor. TED وإذا كانت بين الأرقام والألوان، ستصاب بسينيستيزيا الأرقام والألوان.
    E está a piorar, porque todos estes números estão a aumentar porque, de modo geral, são doenças de idosos, e vivemos cada vez mais. TED وتزداد الأمور سوءًا، لأن كل هذه الأرقام في تزايد لأن هذه إلى حد كبير هي الأمراض المرتبطة بالعمر، ونحن نعيش مدة أطول.
    E haverá zeros nas posições correspondentes aos números que não forem usados. TED كما سنجد أصفارًا في الخانات لتمثل الأرقام التي لم يتم استخدامها.
    Não diz nada, quanto às caixas com números ímpares, portanto, podes ignorar a caixa marcada com um sete. TED لا شيء يذكر عن الصناديق ذات الأرقام الفردية، إذًا بإمكاننا أن نتجاهل الصندوق الموسوم برقم سبعة.
    Acontece que, podemos tratar as matrizes como quaisquer números vulgares. TED اتضح أنه ، يمكنك معاملة المصفوفات مثل الأرقام العادية.
    BG: Parece que chegámos a um ponto em que os números levam a mudanças políticas, sobretudo a nível interno. TED برونز خيوساني: يبدو أننا في وضع حيث تتحول الأرقام إلى نوبات سياسية ولا سيما على الصعيد المحلي.
    Os pitagóricos da Grécia do século V acreditavam que os números eram entidades vivas e princípios universais. TED إن فيثاغورية القرن الخامس في اليونان آمنت بأن الأرقام كانت كيانات حية و قواعد عالمية.
    Mas acreditamos que a a razão de estes números terem o valor que têm pode estar na forma destas dimensões extra. TED و لكننا نعتقد بأن الجواب عن سبب إمتلاك هذه الأرقام لتلك القيم بالتحديد ربما يكمن في شكل الأبعاد الإضافية.
    Os números oficiais revelaram que eram 5 pessoas em cada 100. TED الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة.
    Vou correr aqueles valores novamente. Open Subtitles إنني سوف أقوم بإعادة حساب تلك الأرقام ثانية
    - Precisamos da combinação. Open Subtitles بما أنها فى خزينة فنحن نحتاج الأرقام المسلسلة
    E quem estiver a usar esta estação numérica é bastante astuto. Open Subtitles أيا كان من يُدير محطة الأرقام هذه هو دقيق جداً.
    Se subtrairmos 1, temos um total de quantos dígitos diferentes de zero há depois do primeiro dígito — dois, no nosso exemplo. TED إن قمنا الآن بطرح 1، فسنحصل على عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول وهما رقمان في مثالنا.
    - Entendido, chefe. - Nomes, moradas e numeros. Open Subtitles حسنا يا ريس الأسماء, العناوين, الأرقام, الأحاديث
    Indicativo da zona Oeste. o número estava codificado, certo? Open Subtitles تبادل على طريقة الجهة الغربية وكانت الأرقام مرمّزة
    Podemos fazer alguns cálculos e o resultado é um número astronómico. TED الآن، يمكنك حساب بعض الأرقام وهذا سيكون رقم مذهل حقاً.
    Uma das tecnologias-chave que leva ao rastreio da localização em massa é o aparentemente inócuo leitor automático de matrículas de carros. TED وإحدى التقنيات الرئيسية التي تقود رصد مواقع الجمهور هو رادار لوحة الأرقام الأوتوماتيكي ذو الملامح السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more