"العذر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desculpa
        
    • Desculpe
        
    • alibi
        
    • desculpas
        
    • licença
        
    • o álibi
        
    • desculpar
        
    A única desculpa possivel, é que hoje estou fora de mim. Open Subtitles العذر المقبول الوحيد بالنسبة لي أني إنسان آخر هذه الليلة
    Não foi nada. Deste-me uma desculpa para beber oito. Open Subtitles أنت مُرحب بكَ، لإعطائي العذر لـ شرب ثمانية
    Guardava essa desculpa para aquela convenção de banda desenhada? Open Subtitles هل وفرت ذلك العذر لمؤتمر حول المجلات الهزلية؟
    A sério, tu podes usar esta desculpa e eu não, porquê? Open Subtitles أعني، حقاً لماذا هذا العذر مقبولاً لكِ وغير مقبول لي؟
    Desculpe pelo queixo caído do Sr. Stonesipher, ele nunca tinha visto um negro como você na vida. Open Subtitles سألتمس العذر لدهشة السيّد (ستونسايفر)، فلم يرَ زنجيًّا مثلك من قبل.
    Posso não ter a identificação correcta para votar, mas qual é a desculpa do nosso amigo conterrâneo? Open Subtitles قد لا أملك هوية الخاصة للتصويت , لكن ما هو العذر الذي يملكه الوطنيين ؟
    Este jantar pode ser a desculpa perfeita para voltares a vê-la. Open Subtitles هذا العشاء يمكن أن يكون العذر المثالي لرؤيتها مرة أخرى.
    Dissemos-lhes que tiveste sorte, mas, essa desculpa apenas funcionará uma vez. Open Subtitles أخبرناهم أنك كنت محظوظة لكن هذا العذر ينفع مرة واحدة
    Pois. Vinha aí a mesma desculpa de merda, não é? Open Subtitles أجل، ها قد ورد هذا العذر اللعين مجدداً، صحيح؟
    A única desculpa que posso dar é que viver sozinho endureceu-me. Open Subtitles العذر الوحيد الذى يمكننى قوله أننى أصبحت فظاً من كثرة الوحدة
    Só está usando isto como desculpa para começar a... sua guerra particular. Open Subtitles أنت فقط تستعمل هذا العذر لبدء حربِك الخاصة
    Agora vão utilizar a desculpa para abaterem a nossa próxima Júpiter. Open Subtitles الآن سيكون عندهم العذر لإسقاط المشتري بتاعنا القادم
    Peço desculpa, senhor! Mas eu acho que é muito simples. Open Subtitles أستميحك العذر سيدي لكنني أرى الأمر ببساطة
    A única desculpa que ela talvez aceitasse era se eu lhe dissesse que era o Batman. Open Subtitles العذر الوحيد الذي قد تتقّبله، هو إن أخبرتها بأني الرجل الوطواط
    É uma desculpa para arruinar o tipo de governo que deixámos. Open Subtitles وهو العذر المثالى لتخريب الحكومة التى سنتركها
    Tebaldo, a razão que p'ra vos amar eu tenho... em muito desculpa a raiva referente a uma tal saudação. Open Subtitles تايبالت، إن سبب حبي لك يستبيح العذر لثورتك
    O Anton era o melhor nadador e não tinha desculpa para falhar. Open Subtitles كان أنطون سباحا أقوى بكثير ولم يكن لديه العذر للفشل
    Essa desculpa não funciona. Open Subtitles النظرة، سكولي، ذلك العذر لن يشغّل هذا الوقت.
    Desculpem. Desculpe, Detective Blair. Mas... Open Subtitles استمحيكما العذر المحققة (بلير)
    Aposto que tens testemunhas que também corroboram esse alibi, huh? Open Subtitles حقا اراهن على ان لديك شهود لتعزز العذر ايضا ؟
    Caramba. Sabes que és um falhado quando eles nem se dão ao trabalho nas desculpas. Open Subtitles عجباً ، تكتشف أنك فاشل عندما لا يجتهدون بإختلاق العذر
    OhIsson está com dor de cabeça. Com licença, Sra. Open Subtitles أيمكنك إلتماس العذر لنا لعودتنا إلى المقصوره يا مسز هوبارد
    Preciso que verifiques o álibi do Daniel Moore. Open Subtitles جيِم؟ أَحتاجُك للتَحقيق العذر لدانيال مور.
    Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, mas recuso-me a tornar-me completamente japonês. Open Subtitles يجب أن تجد العذر لهذا بدلا من الخلط الشاذ في الأساليب لكني أرفض التحول كليا الي ياباني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more