Uma Confessora a dar à luz um rapaz é excepcionalmente raro. | Open Subtitles | أن تلد المؤمنة طفل ذكر هذا أمر أكثر من نادر |
O dia que viram o Seeker e a Confessora morrerem agoniados. | Open Subtitles | اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين |
Madre Confessora, já ouvimos o suficiente. Já tomámos uma decisão. | Open Subtitles | المؤمنة المُعترفة ، سمعنا بما يكفي، قد أخذنا قرارنا. |
Se esta Confessora arranjou maneira, nós também conseguimos. | Open Subtitles | بما أن المؤمنة وجدت وسيلةً للعبور فسنستطيع أيضاً |
Os teus sistemas de segurança. Sempre a vigiar. | Open Subtitles | ماكل هذا نظام الأمن والبوابات المؤمنة التي تعلو كتفك؟ |
Se te apressares, consegues apanhar a Confessora e o Feiticeiro também. | Open Subtitles | وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً |
Como acordaram os dois em aceitar o compromisso da Confessora, ouvirei agora a vossa disputa. | Open Subtitles | كما وافقتما كلاكما على التقيد بميثاق المؤمنة سأستمع الاَن إلى نزاعكما |
Sempre achei que um dia serias Madre Confessora. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنك في يوم من الأيام ستكونين الأم المؤمنة |
A Confessora iria querer que o fizesses. - Sabes disso. | Open Subtitles | المؤمنة ما كانت تريد القيام بذلك، انت علمت ذلك... |
Desculpe-me, Confessora, mas alguns destes homens ficaram com as suas casas queimadas e sem famílias. | Open Subtitles | سامحيني ، أيتها المؤمنة ، ولكن بعض هؤلاء الرجال أحترقت منازلهم و عائلاتهم قتلوا |
Confessora, obrigado por me ter dado outra oportunidade. | Open Subtitles | أيتها المؤمنة شكرا لك لإعطائي فرصة ثانية |
Disse que os homens dele foram enganados por um Feiticeiro e uma Confessora. | Open Subtitles | إنه قال ان رجالهُ كانوا بمواجهة من العراف و المؤمنة. |
Não vale a pena lutar, Confessora. O teu feiticeiro está morto. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لنضالُكِ الآن, إيتها المؤمنة عــــرّافُكِ قد مات... |
Mas quem decide isso é a Madre Confessora. | Open Subtitles | لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك. |
Desde quando uma Madre Confessora faz de carrasco? | Open Subtitles | مُنذ متى و المؤمنة المُعترفة مُنفذة للقصاص؟ |
Há muitos anos, fomos atacados pelas Irmãs da Escuridão e roubaram-me os poderes de Confessora. | Open Subtitles | مـُنذ عدة سنوات , هوجمنا من راهبات الظـُلمة و أخذنّ قوى المؤمنة المُعترفة خاصتي. |
Porque não disse a verdade à Madre Confessora? | Open Subtitles | لما لمّ تخبري المؤمنة المُعترفة الحقيقة ؟ |
É vontade da Criadora que tenhamos como refém a Madre Confessora? | Open Subtitles | هلرغبةالخالق، أنّ نبقى على المؤمنة المعترف كرهينة ؟ |
As nossas espiãs afirmam que a Madre Confessora chegou ao palácio. | Open Subtitles | جاسوستناتقولأنّ، المؤمنة المعترفة وصلت إلى القصر. |
Uma vez dentro da zona de segurança, ficarão nus. | Open Subtitles | ستخلعون ملابسكم بمجرد دخولكم المنطقة المؤمنة |
Abandona o corpo desta serva, seu filho da puta. | Open Subtitles | اترك جسد هذه المؤمنة يا ابن الساقطة |
Está tudo pronto, chefe. A linha telefónica segura está instalada e o equipamento de vigilância está na carrinha. | Open Subtitles | تمام يا زعيم، تم تثبيت خطوط الهاتف المؤمنة وتم تحميل أجهزة المراقبة في السيارة |