"المدعي العام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • procurador
        
    • Procurador-Geral
        
    • Promotor Público
        
    • Procuradoria
        
    • O promotor
        
    • MP
        
    • O Ministério Público
        
    • acusação
        
    • o advogado
        
    • do Ministério Público
        
    Segundo o procurador McSherry, foi o inspector Callahan quem teve o crédito da condenação de Lou Janero. Open Subtitles مساعد المدعي العام توماس مكشيري امتدح المحقق هاري كالاهان لدورة في محاكمه لو جانيرو الناجحه
    E convenceu o adjunto do procurador Público que poderia participar, nos nossos exercícios para ver como vão funcionar. Open Subtitles وقد أقنع المدعي العام الأمريكي أنه سيتابع عملي في التدريبات هل قلتها بشكل صحيح أيها المحقق؟
    Leva ao Procurador-Geral, e vê até onde isto vai. Open Subtitles أبلغي المدعي العام ولنرى ما تصل اليهِ الامور
    Não tenho dúvidas que o senhor Promotor Público, o Dr. Holabird, Open Subtitles لا يوجد أي شك في عقلي بأن المدعي العام هولبيرد
    A Procuradoria dos EUA está mais preocupada com o Sr. Belikov. Open Subtitles مكتب المدعي العام الأمريكي مهتم في المقام الأول بسيد باليكوف
    Pediu redução de pena no assassinato, e o Promotor Público aceitou? Open Subtitles التمس استرحام على جريمة القتل و المدعي العام قام بتسهيله؟
    Estou na casa do procurador distrital mas está tudo calmo. Open Subtitles إنني بالقرب من منزل المدعي العام لكن يعمّه الهدوء
    Pegam em algo óbvio e esperam até um procurador vos prestar atenção. Open Subtitles تأخذون شيئا واضحا, ثم تتطوحون هنا وهناك حتى ينتبه المدعي العام.
    Liga ao procurador e não contes nada ao Comissário. Open Subtitles اجلب المدعي العام ولا تخبر المفوض بهذا الشأن.
    A testemunha principal era um informador que decidiu... que se o procurador podia desaparecer, então ele também podia. Open Subtitles كان الشاهد الرئيسي واش الذين قرروا إذا المدعي العام يمكن أن تتلاشى، لذلك يمكن أن كان.
    Difícil, já que és procurador e filho de um juiz. Open Subtitles صعبة المنال؟ ماذا لأنك نائب المدعي العام ووالدك قاض؟
    O Tribunal será trancado, e estarei lá apenas eu, o juiz, o procurador e um representante dos serviços de segurança. Open Subtitles سوف تكون قاعة المحكمة مؤمنه، لذا سيكون هُناك فقط أنا، القاضي، المدعي العام و ممثل من الإجهزة الأمنية.
    Nós queremos saber a posição do Procurador-Geral da zona sul nesta investigação. Open Subtitles نريد أن نعرف رأي المدعي العام في المقاطعة الجنوبية من التحقيق
    A conferência de imprensa do Procurador-Geral não vai ajudar. Open Subtitles مؤتمر المدعي العام الصحفي لن يساعد في ذلك
    Não queres que eu seja o próximo Promotor Público? Open Subtitles ألا تريديني أن أكون المدعي العام القادم ؟
    O delegado da Procuradoria pediu-me para dar umas noticias, que ele pensa que tu vais gostar ouvir. Open Subtitles طلب منّي نائب المدعي العام بنقل بعض الأخبار لك رأى بأنك ستود أن تسمع هذا
    E talvez O promotor desista da pena de morte. Open Subtitles وربما نقنع المدعي العام بأن يستبعد عقوبة الإعدام
    Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. Open Subtitles بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة
    Dar uma sentença é apenas um processo de determinar se O Ministério Público provou ou não a culpabilidade do arguido sem suposições. Open Subtitles إن إطلاق الأحكام بالأساس عملية تقتضي تحديد ما إذا كان المدعي العام قد أثبت أن المدعى عليه مذنب دون افتراضات
    Penso que todos gostaríamos de ouvir o caso da acusação. Open Subtitles أعتقد بأننا سنستمتع كلنا بالاستماع إلى مرافعة المدعي العام.
    Quer chamar o advogado de acusação como testemunha da defesa? Open Subtitles تريد أن تستدعي المدعي العام ليكون شاهدك؟
    Sr. Donovan, este é Alan Freedman do Ministério Público dos EUA. Open Subtitles سيد دونفان هذا الن فريدمان من مكتب المدعي العام الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more