"المسئول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • responsável
        
    • no comando
        
    • encarregado
        
    • manda
        
    • chefe
        
    • mando
        
    • encarregue
        
    • cargo
        
    • comandante
        
    • líder
        
    • detrás
        
    • supervisor
        
    • responsáveis
        
    • mandas
        
    O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. TED و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول.
    Fale com o Capitão Mallory. É o responsável pelo transporte. Open Subtitles تحدث مع الكابتن مالوري انه المسئول عن وسائل النقل
    Sou um Observador. Sou responsável por ela. Tenho de ir. Open Subtitles أنا المشاهد ، أنا المسئول عنها ويجب أن أذهب
    Estás no comando agora. Boa sorte com o Lionel. Open Subtitles أنت المسئول الآن أتمنى لك التوفيق مع ليونيل
    O meu novo encarregado está à procura do proprietário da Little Star. Open Subtitles أنا أعمل الآن المسئول الجديد عني يبحث وراء مالك النجمة الصغيرة
    Não posso impedi-lo, é quem manda. E concordo com ele. Open Subtitles لا استطيع منعه انه المسئول علي اية حال.انا مؤيده
    O agente do F.B.I. responsável p'la força de intervenção foi hospitalizado. Open Subtitles عميل اف بى اى المسئول عن التحقيق قد ادخل المستشفى
    Mas tem algo para avançar, como quem é o responsável? Open Subtitles لكن أخبرنى بشئ ما على الاقل، من هو المسئول.
    Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia Central. Open Subtitles لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي
    Eu sou a pessoa responsável pela perda do teu filho! Open Subtitles أنا هو الشخص المسئول عن ضياع أبنك فلذة كبدك
    Foste responsável pela morte de pessoas de quem gostava. Open Subtitles لقد كنت المسئول عن مقتل أشخاص يهمني أمرهم
    Se ela escrever uma crítica nesse sentido e depois descobrir que despediu o cozinheiro responsável por isso... Open Subtitles اذا كتبت رأيها حول هذا الامر ثم اكتشفت انك قد طردت الطاهي المسئول عن ذلك
    Eu mato-te.A brincar com as nossas vidas. É o responsável. Open Subtitles أريد أن أقتلك لقد غامرنا بحياتنا و أنت المسئول
    Sou o responsável até os Bloom regressarem das férias. Open Subtitles انا المسئول حتى تعود عائلة البلووم من اجازتهم
    Acredito que a mesma pessoa é responsável por ambas. Open Subtitles أعتقد أن نفس الشخص هو المسئول في الحاتين.
    Talvez um agente "sabe-nada" no comando fez tudo errado, e estão com medo de dizer que ele errou. Open Subtitles ربما لا يعرفون شيئا عن المسئول الذي جعل الدعوة خاطئة الكل خائف ليقول له انه مخطئ
    Eu estou no comando. Eu digo-vos como funciona. Open Subtitles الآن, أنا المسئول هنا وأنا الذى يقول كيف سيسير الأمر
    É o major Lawrence que está encarregado disso, não é? Open Subtitles والميجور لورنس هو المسئول عن هذه العمليات
    O Tony Almeida é quem manda e está sob pressão. Acha que a prova não foi forjada. Open Subtitles توني ألميدا هو المسئول هناك وهو الآن تحت ضغط كبير ولا يعتقد بأن التسجيل مزيف
    Se for em Los Angeles, será o "mayor", o governador, o presidente dos EUA, o chefe da Segurança Nacional? TED لو كانت في لوس أنجيليس، هل المسئول هو العمدة، أم الحاكم أم رئيس الولايات المتحدة، أم رئيس الدفاع المدني؟
    Somos só nós dois. Mas eu é que mando. Open Subtitles إن الأمر منوط بي وبكَ،يا صاح ولكنّي المسئول
    Estou encarregue desta investigação, e tu vais-me passar aquele envelope agora. Open Subtitles أنا المسئول عن هذه العملية ولابد أن تعطيني الظرف الآن
    Pode me dizer onde está a haver estas negociações e quem está a cargo? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرنى أين هذة المفاوضات ومن المسئول عنها؟
    Pedi para falar com o comandante da SWAT, que está no terreno. Open Subtitles لقد طلبتُ مقابلة قائد الفريق التكتيكي. المسئول عن هذه العملية فعلياً.
    Este tipo é um líder nato. O nosso sargento estava no comando... Open Subtitles هذا الرجل ولد قائدا بالفطرة كان قائدنا المسئول
    É óbvio que o Dark Army está por detrás disto. Open Subtitles من الواضح أن جيش الظلام هو المسئول عن هذا
    Chame o supervisor do seu edifício, ou o engenheiro, ou o responsável. Open Subtitles أطلب مراقب المبنى أو المهندس أيا كان المسئول
    Mais tarde, disse que, quanto a ele, os responsáveis não tinham sido os alemães, mas eu. Open Subtitles ولكن بعد ما انتهى ذلك قال لى ليس المسئول هم الالمان ولكن انا
    Não mandas em mim. Quem manda aqui sou eu. Open Subtitles انا الوحيد المفترض المسئول هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more