"المشهد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cena
        
    • local
        
    • cenário
        
    • paisagem
        
    • vista
        
    • acto
        
    • parte
        
    • cenas
        
    • visão
        
    • imagem
        
    • ato
        
    • ambiente
        
    • espetáculo
        
    • ver
        
    • vídeo
        
    Esta é a cena que nos recebe em McMurdo. TED وهذا هو المشهد الذي في الإستقبال في ماكموردو.
    Preciso de pensar em todas as possibilidades numa cena e tentar imaginar tudo o que pode acontecer. TED يجب عليّ أن أفكر بكل الاحتمالات المُعطاة في المشهد ومُحاولة تخيل كل ما يمكن حدوثه.
    Mais tarde, na mesma cena, Tebaldo, da Casa dos Capuleto, atira uma boa a Benvólio, da Casa dos Montecchio. TED و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو.
    Os do SWAT estão no local e disparam á queima roupa. Open Subtitles يبدو أن الفرقة الخاصة داخل المشهد وتصوب من مدى قريب
    acto 3, cena 1. Não consigo achar onde está. Open Subtitles الفصل الثالث، المشهد الأول لا أستطيع إيجاده الآن
    Sai e volta a entrar. Vamos filmar a cena de novo. Open Subtitles اخرج وادخل من جديد، دعنا نعيد المشهد بأكمله من جديد
    Na próxima cena, não está grávida. Já pariu o boneco. Open Subtitles أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية
    Este é o bilhete deixado nessa cena do crime. Open Subtitles هذه الملاحظة التي كانت يسار في ذلك المشهد.
    Ele não aponta o Nash, ele nem sequer se coloca na cena. Open Subtitles هو لم يشير الي ناش او حتي وضع نفسه ف المشهد
    E foi assim que eu e a Molly acabámos sozinhos no sofá vendo uma cena incrivelmente romântica do "Sixteen Candles". Open Subtitles وهكذا انتهي بي الحال انا و مولي بمفردنا علي الاريكه, نشاهد المشهد الرمانسي الرائع من الفيام سكستين كاندلز
    Mas a actriz que fez de Christa recusou-se a fazer a cena. Open Subtitles ولكن الممثلة التي تلعب دور كريستا رفضت ان تعمل هذا المشهد
    Olhem para aquela cena e pensem no que aconteceu hoje. Open Subtitles إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم
    Bom, estamos prontos para ensaiar a cena 43, e... Open Subtitles اسمعي, نحن جاهزون كي نتدرب على المشهد 43
    Arranjei um plano fantástico. Faremos a cena toda em movimento. Open Subtitles أجل، لكن راودتني رؤية تصوير مذهلة سنصور المشهد حركياً
    Muitas feministas, claro, enfatizam a brutalidade contra a mulher nesta cena, a violência, o modo como ela é violentada. Open Subtitles العديد من الحركات النسوية تنتقد العنف ضد المرأة في هذا المشهد الإساءة والاعتداء التي تعرضت إليه دورثي
    Eu sei como a cena é. Só não consigo... escrever. Open Subtitles انا اعرف ما هو المشهد انا مجرد لا استطيع
    Não pude verificar a arma no local, devia ter visto estes fragmentos. Open Subtitles لم أستطع إخلاء السلاح من المشهد لابد أنني لاحظة شظية السلاح
    Este é o cenário que avistei quando lá aterrei. TED وهذا هو المشهد الذي صادفته عندما هبطت هناك.
    A paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e o homem. TED ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة
    Acho que considera a vista lá embaixo quase irresistível. Open Subtitles أظن أنكِ ستجدين المشهد من الاسفل لا يقاوم
    Especialmente porque, se isto fosse um filme, seria nesta parte que o ajudante engraçado e irritante levava na cabeça. Open Subtitles خاصةً لأنه إن كان هذا فيلماً فإنه سيكون المشهد الذي يتعرض فيه الصاحب المرح والمزعج إلى الضرب
    Uma novela constrói-se com cenas atrás de cenas e a história da nossa vida precisa também de uma construção. TED الرواية تحتاج المشهد متبوعا بمشهد آخر حتّى تُنبنى، و الأمر مشابه بالنّسبة لحياتنا.
    Esta é uma visão a que gostava de ter sido poupado. Open Subtitles لكن هذا هو المشهد الوحيد الذي ما وددتُ رؤيته قطّ.
    Enviei para o seu telemóvel a imagem de satélite do Plaza. Open Subtitles أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ عن الميدان إلى هاتفك الآن.
    E já agora, dá uma olhada naquela cena do 2ºAto? Open Subtitles إذا تمكنت من أن تلقى نظرة على المشهد فى الفصل الثانى
    Após um caso sórdido com o meu ex-namorado casado e uma dolorosa separação com o actual, era tempo de mudar de ambiente. Open Subtitles بعد شأنا الدنيئة مع بلدي صديقها السابق، والتكسر مع بلدي واحد الحالي، ان الوقت قد حان لتغيير المشهد.
    A fonte é a estrela do espetáculo e a estrela decide se vai comparecer ao encontro ou não. Open Subtitles هذا حقيقى المصدر هو نجم المشهد والنجم هو من يقرر ان كنت تجرى المقابله ام تستبعدها
    Encontrar um ventilador vertical e ver como está a coisa de lá. Open Subtitles ونعثر على محور رأسى للخروج ونرى كيف هو المشهد من هناك
    Porque esta mulher apareceu - vejam no final do vídeo - ela aproxima-se. TED لان ال20 تلك جاءت من إمرأة تظهر في آخر المشهد ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more