Sabemos que nenhuma destas valas são um sinal de remorsos. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن هذه القبور ليست علامة على الندم |
Que mostrou remorsos foi quando falou com a mãe da vítima. | Open Subtitles | التى اظهر فيها الندم كانت عندما تحدث مع والدى الضحية |
- Mas você não deve destruir-se com culpa e remorso. | Open Subtitles | لكن عليكِ ألا تُدمّري نفسكِ بالشعور بالذنب و الندم. |
Foi o único a expressar algum remorso por aquilo tudo. | Open Subtitles | فيري كان الوحيد المعبر عن الندم عن كل شيء |
Isto nem sequer se assemelha aos arrependimentos profundos de uma vida. | TED | وهذا حتى لا يمس الندم العميق الذي يعترينا في الحياة. |
Fá-la desaparecer." Se forem pesquisar nos livros de psicologia, estas são as quatro componentes consistentes que definem O arrependimento. | TED | حسناً إن نظرتم إلى هذا التفسير النفسى، سترون أن هذه ال4 مكونات الدائمة التى تحدد مفهوم الندم. |
Pela saúde das suas filhas, não acha melhor prevenir que remediar? | Open Subtitles | لكن أقصد,من أجل مصلحة ابنتك ألا تفضلين السلامة على الندم |
Sim, durante cinco minutos. Depois, fica com remorsos de herói. | Open Subtitles | نعم لحوالي 5 دقائق ثم يتحول لبطل في الندم |
Estou habituado a ver o resultado do que eles fazem, mas estar cara a cara com um deles, ver que ele não tinha remorsos, nem emoções... | Open Subtitles | لقد اعتدت رؤية نتائج أفعال مثل هؤلاء الاشخاص ولكن ان أقابل أحدهم وجها لوجه وارى انه لايملك أي قدر من الندم أو المشاعر |
Não sente pena, remorsos ou medo e não pára, nunca, até você estar morta. | Open Subtitles | هو لا يشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي |
Mas não perco tempo com remorsos. | Open Subtitles | اثنان وخمسون لكنني لا أقضي كثيراً من وقتي في الندم |
Tirei a máscara num gesto de remorso... mas não adiantou. | Open Subtitles | خلعت قناعي كدلالة علي الندم .لكن ذلك لم يفيد |
Porquê mostrar remorso, perdendo tempo a vesti-la, para depois a deixar aqui? | Open Subtitles | لماذا يظهر الندم ، بأن يكسوها ثم يرمي بها هنا ؟ |
"Não existe refúgio para a memória E o remorso neste mundo. | Open Subtitles | لا يوجد ملجئ من الذكريات و الندم في هذا العالم |
E, para o resto da vida, só terás arrependimentos acerca de uma relação que podias ter consertado com umas palavras. | Open Subtitles | و لبقية حياتك ، فكل ما سيتبقى لك هو الندم على علاقة كان بإمكانك إصلاحها ببضع كلمات طيبة |
A vida consegue ser injusta, se vivermos com arrependimentos. | Open Subtitles | الحياة قاسية إذا عشت وبداخلك قليلاً من الندم. |
Prefiro ficar com os arrependimentos desde que fique com as boas recordações. | Open Subtitles | و لكن فى رأيى أن الندم قد يكون سهلاً طالما أننى أحتفظ بالذكريات الطيبة أيضاً |
E sentirias culpa e vergonha para o resto da vida, acredita! | Open Subtitles | ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية عمرك |
Muito do que sabemos sobre O arrependimento chega até nós vindo desse campo. | TED | ومعظم ما نعرفه عن الندم يأتي من هذا النطاق. |
Eu acho que é melhor prevenir do que remediar, Inspector-chefe. | Open Subtitles | أنا أظن بأن السلامة أفضل قبل الندم يا سيدي المفتش |
Vais-te arrepender por não me ter morto quando tiveste a oportunidade. | Open Subtitles | ستندم أشدّ الندم بأنّك لم تقتلني عندما سنحت الفرصة لك |
Se sou culpado, se o meu julgamento estava errado ... então eu estou arrependido. | Open Subtitles | فإن كنتُ مذنبًا، وإن كان حكمي خاطئـًا، فإنني نادم عليه بصدق أشد الندم |
Então, a penitência é para vocêi, que vais ser freira, e a morte para mim, que sou mais velho. | Open Subtitles | الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن |
Mas, ao invés de lamentar a ausência dos nossos vizinhos, vamos comemorar a presença dos presentes. | Open Subtitles | ومع ذلك, بدلا من الندم على غياب جيراننا. دعونا نفرح في الرفقة الحاضرين. |
As nossas emoções e estado de espírito muitas vezes, codificam tempo, pesar, ou nostalgia sobre o passado, esperança ou medo do futuro. | TED | حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا و غالبا ترميز الوقت الندم أو الحنين إلى الماضي، الأمل أو الفزع إزاء المستقبل. |
Não te esqueças de procurar o significado de "culpado". | Open Subtitles | توقّف عن البكاء تأكّد من تهجّئة كلمة الندم |
Nunca tivemos muito em comum mas isso não significa que eu não me arrependa de algumas coisas. | Open Subtitles | لم يكن بيننا الكثير من المشتركات لكن هذا لا يعني أنني ليس لدي الندم |
Acho que, eu, não quero viver arrependida. | Open Subtitles | أظن، أنني فقط، لا أريد العيش مع الندم. |
Isso significa que dentro dela há uma semente de arrependimento. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ في أعماقها هُناك بذرة من الندم. |