"الندم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • remorsos
        
    • remorso
        
    • arrependimentos
        
    • culpa
        
    • O arrependimento
        
    • remediar
        
    • arrepender
        
    • arrependido
        
    • penitência
        
    • lamentar
        
    • pesar
        
    • culpado
        
    • arrependa
        
    • arrependida
        
    • de arrependimento
        
    Sabemos que nenhuma destas valas são um sinal de remorsos. Open Subtitles ونحن نعلم أن هذه القبور ليست علامة على الندم
    Que mostrou remorsos foi quando falou com a mãe da vítima. Open Subtitles التى اظهر فيها الندم كانت عندما تحدث مع والدى الضحية
    - Mas você não deve destruir-se com culpa e remorso. Open Subtitles لكن عليكِ ألا تُدمّري نفسكِ بالشعور بالذنب و الندم.
    Foi o único a expressar algum remorso por aquilo tudo. Open Subtitles فيري كان الوحيد المعبر عن الندم عن كل شيء
    Isto nem sequer se assemelha aos arrependimentos profundos de uma vida. TED وهذا حتى لا يمس الندم العميق الذي يعترينا في الحياة.
    Fá-la desaparecer." Se forem pesquisar nos livros de psicologia, estas são as quatro componentes consistentes que definem O arrependimento. TED حسناً إن نظرتم إلى هذا التفسير النفسى، سترون أن هذه ال4 مكونات الدائمة التى تحدد مفهوم الندم.
    Pela saúde das suas filhas, não acha melhor prevenir que remediar? Open Subtitles لكن أقصد,من أجل مصلحة ابنتك ألا تفضلين السلامة على الندم
    Sim, durante cinco minutos. Depois, fica com remorsos de herói. Open Subtitles نعم لحوالي 5 دقائق ثم يتحول لبطل في الندم
    Estou habituado a ver o resultado do que eles fazem, mas estar cara a cara com um deles, ver que ele não tinha remorsos, nem emoções... Open Subtitles لقد اعتدت رؤية نتائج أفعال مثل هؤلاء الاشخاص ولكن ان أقابل أحدهم وجها لوجه وارى انه لايملك أي قدر من الندم أو المشاعر
    Não sente pena, remorsos ou medo e não pára, nunca, até você estar morta. Open Subtitles هو لا يشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي
    Mas não perco tempo com remorsos. Open Subtitles اثنان وخمسون لكنني لا أقضي كثيراً من وقتي في الندم
    Tirei a máscara num gesto de remorso... mas não adiantou. Open Subtitles خلعت قناعي كدلالة علي الندم .لكن ذلك لم يفيد
    Porquê mostrar remorso, perdendo tempo a vesti-la, para depois a deixar aqui? Open Subtitles لماذا يظهر الندم ، بأن يكسوها ثم يرمي بها هنا ؟
    "Não existe refúgio para a memória E o remorso neste mundo. Open Subtitles لا يوجد ملجئ من الذكريات و الندم في هذا العالم
    E, para o resto da vida, só terás arrependimentos acerca de uma relação que podias ter consertado com umas palavras. Open Subtitles و لبقية حياتك ، فكل ما سيتبقى لك هو الندم على علاقة كان بإمكانك إصلاحها ببضع كلمات طيبة
    A vida consegue ser injusta, se vivermos com arrependimentos. Open Subtitles الحياة قاسية إذا عشت وبداخلك قليلاً من الندم.
    Prefiro ficar com os arrependimentos desde que fique com as boas recordações. Open Subtitles و لكن فى رأيى أن الندم قد يكون سهلاً طالما أننى أحتفظ بالذكريات الطيبة أيضاً
    E sentirias culpa e vergonha para o resto da vida, acredita! Open Subtitles ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية عمرك
    Muito do que sabemos sobre O arrependimento chega até nós vindo desse campo. TED ومعظم ما نعرفه عن الندم يأتي من هذا النطاق.
    Eu acho que é melhor prevenir do que remediar, Inspector-chefe. Open Subtitles أنا أظن بأن السلامة أفضل قبل الندم يا سيدي المفتش
    Vais-te arrepender por não me ter morto quando tiveste a oportunidade. Open Subtitles ستندم أشدّ الندم بأنّك لم تقتلني عندما سنحت الفرصة لك
    Se sou culpado, se o meu julgamento estava errado ... então eu estou arrependido. Open Subtitles فإن كنتُ مذنبًا، وإن كان حكمي خاطئـًا، فإنني نادم عليه بصدق أشد الندم
    Então, a penitência é para vocêi, que vais ser freira, e a morte para mim, que sou mais velho. Open Subtitles الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن
    Mas, ao invés de lamentar a ausência dos nossos vizinhos, vamos comemorar a presença dos presentes. Open Subtitles ومع ذلك, بدلا من الندم على غياب جيراننا. دعونا نفرح في الرفقة الحاضرين.
    As nossas emoções e estado de espírito muitas vezes, codificam tempo, pesar, ou nostalgia sobre o passado, esperança ou medo do futuro. TED حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا و غالبا ترميز الوقت الندم أو الحنين إلى الماضي، الأمل أو الفزع إزاء المستقبل.
    Não te esqueças de procurar o significado de "culpado". Open Subtitles توقّف عن البكاء تأكّد من تهجّئة كلمة الندم
    Nunca tivemos muito em comum mas isso não significa que eu não me arrependa de algumas coisas. Open Subtitles لم يكن بيننا الكثير من المشتركات لكن هذا لا يعني أنني ليس لدي الندم
    Acho que, eu, não quero viver arrependida. Open Subtitles أظن، أنني فقط، لا أريد العيش مع الندم.
    Isso significa que dentro dela há uma semente de arrependimento. Open Subtitles ذلك يعني أنّ في أعماقها هُناك بذرة من الندم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more