"اليونانيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gregos
        
    • grego
        
    • Grécia
        
    • grega
        
    • gregas
        
    Os Mirmidões não lutaram ontem. Deve haver divergência entre os gregos. Open Subtitles الميرميدنيون لم يقاتلوا بالأمس لابد انهم على خلاف مع اليونانيين
    Podes ler esses tolos velhos gregos até que saia sangue dos teus olhos, não ficarás mais sábio. Open Subtitles يمكنك قراءة حكم هؤلاء اليونانيين الحمقى حتى تنهمر الدماء من عينيك لن تكون أكثر حكمة
    Poetas e eruditos árabes muçulmanos participavam da corte real, ao lado de marinheiros e arquitetos gregos e bizantinos. TED تواجد الشعراء والعلماء العرب المسلمين في البلاط الملكي بجانب البجارة والمعمارين اليونانيين البيزنطيين.
    Sou grego, como disseram, levantando armas contra um grego. Open Subtitles -انا يونانى كما تدعونى واحمل السلاح ضد اليونانيين
    Há mais de 2000 anos, no tempo da Grécia antiga, já aconteceu. TED منذ أكثر من ألفي عام خلت، في زمن اليونانيين القدامى، حدث ذلك بالفعل.
    Mais importante, há vestígios de um grande muro de fortificação talvez o mesmo de onde Príamo e Heitor assistiram um dia à chegada dos gregos. TED والأمر المهم أنه يوجد بقايا جدارٍ حصني ضخم ربما يكون هو نفسه الذي شاهد منه بريام وهيكتور قدوم اليونانيين.
    E sei que é isso que pensam porque é baseado num edifício que foi construído há 2500 anos pelos gregos. TED وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين.
    Os gregos da Antiguidade tinham uma ideia ótima: O universo era simples. TED كان لدى اليونانيين القدماء فكرة عظيمة، هي أن الكون بسيط.
    Os gregos eram ótimos cientistas do espírito e, no século V a.C., Leucipo de Mileto apareceu com uma das ideias científicas mais duradouras de sempre. TED لكن اليونانيين كانوا علماء عظماء وفي القرن الخامس قبل الميلاد، ظهر رجل يدعى ليوسيبوس بإحدى أهم قواعد العلم الخالدة.
    para nós, é perfeita. Acho que temos a oportunidade de ultrapassar os gregos. TED اعتقد لدينا الفرصة لنتفوق على اليونانيين
    Penso que podemos superar os gregos e atingir qualquer coisa. TED اعتقد انه بامكاننا التفوق على اليونانيين و تحقيق شيئ ما.
    Mas dentro do cavalo, estavam gregos comandados por Ulisses. Open Subtitles ولكن داخل الحصان اختبأت مجموعة من اليونانيين يقودهم أوديسيوس استعدوا الآن
    Ulisses e os seus gregos saíram do cavalo de madeira. Open Subtitles أوديسيوس ورجاله اليونانيين إنسلوا من الحصان الخشبي
    Choro por todos os gregos que não viveram o suficiente... para verem Alexandre no trono de Dário. Open Subtitles -انا ابكى كل هؤلاء اليونانيين الذين لم يعيشوا كفاية -لرؤية هذا الاسكندر على عرش داريوس
    O pouco que sabemos dela é graças aos gregos. Open Subtitles كل ما نعرفه عنها مصدره اليونانيين. لقد انشق قاع البحر
    O Xerxes tem milhões de homens. Nós temos gregos. Open Subtitles -زيريكسيس لديه ملايين الرجال و نحن لدينا اليونانيين
    Assim como os tespianos e todos os outros gregos. Open Subtitles -و كذالك فعل السثيبيون و جميع اليونانيين الاخرون
    Anunciarei os jogos. Convidarei os gregos mais fortes. Open Subtitles سوف اعلن عن المسابقات ادعو اقوى اليونانيين
    Não tem F. Deriva do grego portanto não pode ter F. Open Subtitles لا يوجد اف. هي مشتقّة من اليونانيين لذا هناك لا يمكن أن يكون إف
    Vitória, à qual Atenas convida à Grécia que se junte. Open Subtitles الانتصار التى تدعو جميع اليونانيين الى الاشتراك به
    Todas as manhãs meu pai nos lia histórias de pessoas do nosso povo - a grande civilização grega. Open Subtitles كل صباح كان ابي يحاضرنا فى تاريخ اسلافنا الحضارة العظيمة ، اليونانيين
    Cuidado com as gregas boazonas que trazem presentes. Open Subtitles إحذروا من اليونانيين المثيرين الذين يحملون الهدايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more