"انام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dormir
        
    • durmo
        
    • dormi
        
    • cama
        
    • dormia
        
    • adormecer
        
    • sono
        
    • deitar
        
    • dormido
        
    • dormirei
        
    • eu durma
        
    • dormindo
        
    • dormiria
        
    • deitar-me
        
    • eu adormecesse
        
    Estes animais ajudavam-me a dormir. Olha para estas zebras. Open Subtitles هذه الحيوانات لجعلى انام عندما كنت بنت صغيرة
    Tenho de dormir, tenho mesmo, neste lado da cama. Não. Open Subtitles انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير
    - Deixa-me dormir! - Porque é que ele to pediu? Open Subtitles دعنى انام لما ارعمك ابوفيس على ان تدمر نفسك؟
    Eu até durmo no escritório. A fraude das acções vai a tribunal. Open Subtitles انا انام في المكتب نحن ذاهِبونَ إلى محاكمةِ على حالةِ الإحتيالَ
    - Basicamente disse-lhe que queria dormir com ela enquanto estivesse na cidade. Open Subtitles قلت مؤخراً اننى احب أن انام معها اثناء تواجدى فى المدينه
    Quero dormir na minha cama. Eu tenho problema nas costas. Open Subtitles اريد ان انام في سريري لديّ مشاكل في الظهر
    Tenha consideração. Sou eu que irei dormir com ele. Open Subtitles ارجو الانتباه انا الوحيدة التي سوف انام معه
    Não posso dormir na cama sem a minha esposa. Open Subtitles لايمكن أن انام في السرير بدون زوجتي بالطبع.
    Mas eu não devia estar a dormir no estacionamento. Open Subtitles لكنك محق لايجدر بي انام في موقف السيارات
    A minha mãe deixava-me dormir aqui quando tinha pesadelos. Open Subtitles والدتي كانت تدعني انام هنا عندما تنتابني الكوابيس.
    Acho que fico mais seguro se dormir contigo esta noite Open Subtitles اعتقد اننا سنكون بأمان اذا تركتني انام بجانبك الليلة
    Mas ao menos, posso dormir com o gosto a açúcar. Open Subtitles لكن عندئذ على الاقل انام بطعم الشوكولاته في فمي
    Enquanto estiver na cidade, vou dormir entre vocês os dois. Open Subtitles طالما انا في المدينة انا سوف انام بينك وبينه
    Acho que quero dormir em uma cama feita da sua voz. Open Subtitles أعتقد أني أريد أن انام في سريرٍ مصنوع من صوتك
    Não durmo bem, principalmente porque continuas a telefonar-me a meio da noite. Open Subtitles لا انام جيدا, والسبب الأهم انك لا تدعنى انام وتكلمنى بالليل
    Aqui é onde eu durmo quando o amo está em casa. Open Subtitles اوه انظري للاعلى هنا حيث انام حين يأتي سيدي للبيت
    Muitas pessoas dizem: "Como é que dormes à noite com um problema dessa dimensão?" Digo-lhes que durmo que nem um bebé: TED العديد من الناس يقولوا. كيف يمكنك النوم ليلا عندما يكون لديك مشكلة بهذا الحجم؟ واقول لهم اننى انام كطفل صغير:
    Mal dormi nessa noite e acordei na manhã seguinte em pânico. Open Subtitles وكنت بالكاد انام الليل وإستيقظت في الصباح التالي في رعب
    Não dormia mais de uma hora seguida, a ver se estava bem, dez vezes por noite, só para me certificar de que ainda respirava. Open Subtitles لم اكن انام لاكثر من ساعة لاتفحصه عشر مرات في الليه فقط لأتاكد
    Tem oito páginas. Espero não adormecer. Open Subtitles انه من 8 صفحات اتمنى ان لا انام وانا اقرأه
    Não penses que não perdi sono com o que fiz. Open Subtitles لا تعتقدي انني كنت انام جيداً بسبب ما فعلت
    Agora que me vou deitar, peço ao Senhor para a minh'alma guardar. Open Subtitles الان اريد ان انام ادعو اللورد ليبقي روحي
    Ultimamente não tenho dormido muito por isso estava a tentar... Open Subtitles معذرتا لم انم البارحة و اريد أن انام قليلا
    Esta noite, dormirei descansado, sabendo que encontrou um coração, que a faz sentir-se em casa... Open Subtitles سوف انام جيداً الليلة و انا متأكد من انها وجدت الرجل المناسب و سيكون معها دائماً
    Se queres que eu durma no sofá, então eu vou... Open Subtitles حسناً اذا اردتِ ان انام على الاريكه ، سأفعل...
    Bem, raramente está em casa, a não ser quando está dormindo. Open Subtitles انا عندما أذهب للمنزل انام دائماْ
    Amor, nunca dormiria com a tua irmã. É horrenda! Open Subtitles عزيزتي, لن انام أبداً مع إختكي إنها بشعه
    Vou tomar as minhas ervas, descontrair-me, tomar um duche, e deitar-me. Open Subtitles سأخذ بعض الاعشاب و الحبوب المنومة و استحم و انام وحدي
    Sempre tive pesadelos, mas agora os fantasmas já não esperavam que eu adormecesse. Open Subtitles ولكن الان الاشباح لا ينتظرونى حتى انام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more