"بولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pauline
        
    • Bolin
        
    • Bolena
        
    • Bolen
        
    • Boleyn
        
    • Bolan
        
    • Paulina
        
    • Paulino
        
    E então matei a Iris para que a Pauline pudesse herdar? Open Subtitles ما؟ وبعد ذلك قَتلتُ آيريس لماذا يُمْكِنُ أَنْ بولين تَرثَ؟
    E, se me permite... deve aceitar a oferta da Pauline. Open Subtitles وإذا عذرتيني يجب عليكي أن تأخذي ما عرضته بولين
    Os Rabbiroos querem vingança, e avançam directo para Bolin. Open Subtitles فريق الراى يسعى للرد ويذهبون مباشرة إلى بولين
    Os Ferrets estão com dificuldade em encontrar o ritmo, mas graças a Bolin, eles ganham o segundo round por pouco. Open Subtitles القوارض يمرون بوقتاً عصيب فى محاولة إيجاد تناسقهم مرة أخرى ولكن بفضل بولين فهم بالكاد يُكملون الجولة الثانية
    Senhora Bolena, não deves abusar da honra da rainha com tal linguajar. Open Subtitles أيتها الغانية "بولين" يجب أن لا تسيئي إلى الملكة بتلك اللغة
    Porque estava ela a discutir com o Danny Bolen ontem? Open Subtitles إذاً ، لماذا كانت تتشاجر مع "داني بولين" البارحة؟
    Pode pegar emprestado o meu ou o da Pauline. Open Subtitles يمكنك استعارة ثوبي او ثوب بولين أليس كذلك؟
    Esse dia ainda tem um longo caminho a percorrer, Pauline. Open Subtitles هذا اليوم لا يزال في عِلم الغيب يا بولين
    Hoje, comprei para a Pauline, o vestido mais elegante. Open Subtitles اليوم , إشتريت لــِ بولين الفستان الأكثر أناقة
    A psicóloga Pauline Rose Clance foi a primeira a estudar este sentimento injustificado de insegurança. TED كانت أخصائية علم النفس بولين روز كلانس أول من درس هذا الشعور غير المبرر بانعدام الأمن.
    - "2 Semanas em El Salvador"... de Pauline Axelrod. Open Subtitles اسبوعين قضيتهم في السلفادور بقلم: بولين اكسيلرود
    Tudo parecia perdido, até Bolin os salvar, dominando a lava! Open Subtitles بدا الوضع عصيباً حتى أنقذ بولين حياتهم بتسخيره للحمم
    Ajudou-me a salvar o Bolin quando ele foi levado pelos Equalists. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Liu Bolin: (em chinês) TED ليو بولين: من خلال جعل نفسي لامرئيًا، حاولت تقصي العلاقة العكسية بين حضارتنا وتطورها.
    O camião do Bolin partiu deste beco. Open Subtitles الشاحنة التى كان يتواجد بها بولين أخذت هذا الزقاق
    Bolin é atirado para a zona 2, e é logo seguido pelo irmão. Open Subtitles ، بولين تراجع إلى المنطقة الثانية . تبعه مباشرة أخيه
    Sir Thomas Bolena, estás por ordem e permissão de V. Majestade, Rei Henrique, hoje intitulado Lorde Rochford. Open Subtitles السيد توماس بولين,بأمر وإذن صاحب الفخامة الملك هنري اليوم تُمنح لقب لورد روكفورد
    Todos os outros podem ver o quão... orgulhosos e gananciosos os Bolena estão. Open Subtitles بإمكان الجميع رؤية كم أن آل بولين مغرورون وطماعون لماذا لا يمكنه أن يرى؟
    É com grande prazer que o Rei, através desta patente confere a Senhora Ana Bolena, em seu direito próprio e de sua descendência, o título de nobreza de Marquesa de Pembroke. Open Subtitles الذِي يعرض هذِه يَبدأ، إنها سعَادَة الملِك مِن هذِه البرائه ليُضفي على السيِده آن بولين في حَد ذاتهِا، وعلى ذُرِيتِها
    Mas a Sra. Bolen tem estado muito calada. O que acha? Open Subtitles السيّدة "بولين" لم تتحدث مطلقاً إذاً ، ما رأيكِ؟
    - Sr. Boleyn. - Sr. Wyatt, este é o Sr. Cranmer. Open Subtitles "السَيِد "بولين - "السَيِد "وايت"، هَذا هِو السَيِد "كرانمر -
    Sabe, Sr. Bolan, tenho um objectivo a cumprir como director desta prisão, manter uma rotina rigorosa e apertada, todos os dias. Open Subtitles كما ترى,سيد بولين لدي هدف واحد في إدارة هذا المكان الحفاظ على الدقة والروتين و النظام
    Quando eu era criança... minha tia Paulina me contava a história da colcha. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة كانت العمة بولين تخبرنى القصة التى يرويها
    E o Paulino disse que a sua mulher não deve saber. Open Subtitles و يقول (بولين) أنه يجب أن لا تعلم زوجتك بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more