"جندياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • soldado
        
    • soldados
        
    • militar
        
    • veterano
        
    Gray era um soldado do exército norte-americano na II Guerra Mundial. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Uma das provas que encontrei para o poder da música foi na altura em que era soldado. TED أحد الشهادات حول كيف أجد الموسيقى قوية هو عندما كنت مازلت جندياً في ذلك الوقت.
    Vêem um soldado e pensam logo que está bêbado. Open Subtitles المرأة ترى جندياً وعلى الفور تتصور انه ثمل
    Como soldado da rainha, eu a sigo, e aos Deuses. Open Subtitles أينما تذهب ملكتى ، ذهب أنا جندياً من حراسها
    No teu primeiro fim-de-semana longe, quando brincavas aos soldados aos sábados, vim cá entregar as chaves duplicadas, como me pediste. Open Subtitles أول عطلة نهاية أسبوع عندما كنت جندياً فى يوم السبت أتيت لأستلم المفاتيح الإحتياطية مثلما أردتنى أن أفعل
    Sr. Turner... o senhor não é militar nem marinheiro. É ferreiro. Open Subtitles سيد ترنر أنت لست جندياً أو بحاراً أنت حداد
    O Samuel era um soldado. Foi mandado para a morte pelo governo. Open Subtitles .صامويل كان جندياً . ولقد أرسل لحتفة بواسطة رجال من الحكومة
    - Não sou soldado. - Vai acabar numa cela! Open Subtitles أنا لست جندياً سينتهى بك الحال فى زنزانة
    Um soldado honesto que regressava da guerra e não fez mal nenhum. Open Subtitles كان جندياً مخلصاً أتى للديار من الحرب ولم يؤذ أحداً قطّ
    Mas eu perdi um soldado, e só um pode ser substituído. Open Subtitles ولكنِ خسرت جندياً و الوحيد ممكن الذى كان ممكناً علاجة,
    Deverias ter sido um soldado ao invés de um homem da Igreja. Open Subtitles ينبغى أن تكون جندياً عن أن تكون رجل كنيسة
    O seu complexo de culpa está obviamente ligado ao facto de ter sido soldado. Open Subtitles تخيلات ذنبك كـانت من الواضح تُحرّض بواسطـة واجبـاتك كونك جندياً
    - Chapéu. Chapéu de soldado. - Já fui um soldado. Open Subtitles ـ قبعة ، قبعة جندي ـ فيما مضى كنتُ جندياً
    Consta que foi soldado de cavalaria, embora sem confirmação dos seus companheiros. Open Subtitles كان جندياً في سلاحِ الفرسان في وقت ما في الماضي لكن ليس لأي شخص معرفة حلفائِه
    É uma honra estar entre os primeiros convocados e tentarei arduamente ser um bom soldado. Open Subtitles يشرفنى أن أكون احد أوائل من تم أستدعائهم و سأبذل قصارى جهدى لأكون جندياً مثالياً
    Passar aqui o dia a falar, a aprovar resoluções e a fazer discursos, não abalará um soldado romano! Open Subtitles صحيح, يمكننا الجلوس هنا طوال اليوم والتكلم وألقاء الخطابات, لكننا لن نهزم جندياً رومانيا واحداً
    soldado Pyle, decididamente voltaste a nascer. Open Subtitles أيها الجندي يبدو أنك قد وُلِدْتَ مِن جديد لتكون جندياً حقيقياً
    Fiz-me soldado, mas não era suficientemente valente. Open Subtitles لقد كنت جندياً و لكنى لم أكن شجاعاً بما يكفى
    Mas a verdade é, que você nunca devia ter sido um soldado. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، أنت من المحتمل ما كان يجب أن تكون جندياً
    A história conta que havia 40 soldados que abandonaram os seus postos durante uma grande batalha contra um império. TED تقول القصة أن أربعين جندياً تركوا مواقعهم في أثناء المعركة العظيمة ضد الإمبراطور.
    Se o aprendiz fosse um soldado... teríamos obtido uma correnspondência das impressões digitais ou do ADN... na base de dados militar. Open Subtitles ان كان معلمنا جندياً لكنا حصلنا على تطابق مع البصمات او الحمض النووي في قاعدة بيانات الجيش
    E ele era um veterano da guerra do Iraque e está em condicional. Open Subtitles و هو كان جندياً بحرب العراق ثم تم تسريحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more