"دعوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • processo
        
    • fato
        
    • queixa
        
    • acção
        
    • processar
        
    • ação
        
    • caso
        
    • acusação
        
    • pedir
        
    • litígio
        
    • moção
        
    • tribunal
        
    • processe
        
    • acusações
        
    • processou
        
    Quero instaurar um processo no tribunal Federal, o mais rápido possível. Open Subtitles أريد رفع دعوى في المحكمة الاتحادية في أقرب وقت ممكن
    Acho que devo contratar um advogado, abrir um processo civil. Open Subtitles أظنّ إذاً أنّ عليّ توكيل محامٍ وتقديم دعوى مدنيّة
    Sabe-se lá se era da meia, do fato ou do Baird. Open Subtitles من يدري ما اذا كان الخف أو دعوى أو بيرد.
    E em muitos Estados, vocês estão muito melhor se foram vocês que tiraram as fotos porque aí podem fazer uma queixa por direitos de autor. TED وفي الكثير من الولايات، ستكون أفضل حالاً إذا التقطت صورك بنفسك لأنه عندها يمكنك رفع دعوى حقوق التأليف والنشر.
    ENTROU COM UMA acção JUDICIAL NO VALOR DE 150 MILHÕES DE DÓLARES Open Subtitles جاء مع دعوى قضائية في هذا الغرض قيمته 150 مليون دولار
    Ele está apavorado com o facto do sindicato o poder processar. Open Subtitles و هو مرتعب من أن ترفع شركة العامل دعوى قضائية
    Intentaram uma ação falsa contra nós na tentativa desesperada de o esconder. Open Subtitles ثم أتوا لرفع دعوى وهمية ضدنا في محاولة يائسة لإخفاء الحقيقة
    Uma afirma ter stress pós-traumático e ameaçou com um processo. Open Subtitles تدعي إحداهن بأنها مصابة باضطراب الضغط وتهدد برفع دعوى
    A melhor coisa a se fazer é ser agressivo e começar o processo, mas será um processo. Open Subtitles أفضل شيء ممكن أن تفعله أن تبدأ الهجوم وتقيم عليه دعوى ولكنها ستكون محض دعوى
    Sou testemunha, se quiser ficar cá e pôr-lhe um processo. Open Subtitles أنا سأشهد بذلك لو أردت البقاء لرفع دعوى عليها
    processo por assédio sexual, uma morte em serviço questionável, sem mencionar a promoção de um incendiário em série dentro da sua unidade. Open Subtitles من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط
    Além disso, vamos avançar com um processo judicial contra si, Capitão Chapel. Open Subtitles بالإضافة إلى، أننا سنرفع دعوى قضائية عليك يا أيها القائد تشابل.
    Acho que o Steven não tinha outra escolha senão abrir o processo. Open Subtitles لا اعتقد بإن ستيفن كان لديه بديل ماعدا إقامة دعوى قضائية
    Os teus sapatos eram vermelhos, o meu fato era azul. Open Subtitles كانت حذائك الحمراء، وكانت دعوى بلدي الزرقاء.
    Agora, tenho de vestir um fato que não me dá sorte. Open Subtitles الآن أنا فلدي تذهب من خلال مقابلتي في دعوى سيئ الحظ.
    Nos últimos 10 dias, a Molly podia ter apresentado queixa a qualquer momento. Open Subtitles لكن في العشرة ايام الماضية, مولي كان بأمكانها رفع دعوى.
    O Procurador Geral apresentou queixa e baseado no testemunho de um arrumador de carros com visão turva que estava a 12 metros do jipe. Open Subtitles قام المدعي العام برفع دعوى قضائية وبناءً على شهادة خادم مشوش النظر، يبعد 12 متراً من السيارة الجيب
    Seria uma acção judicial no valor de... 2.7 milhões de dólares. Open Subtitles هذه دعوى قضائية تستحق مليونان وسبعمائة ألف دولار ما قولك؟
    O meu advogado disse que posso processar por abuso quando quiser. Open Subtitles يقول محاميّ إنني أستطيع رفع دعوى بتهمة الإزعاج متى أشاء
    Nada alivia mais a dor de uma ação do que dinheiro. Open Subtitles لا شيء يخفف ألم دعوى تافهة غير عدم دفع المال
    Publiquei uma exposição sobre o caso, e, algum tempo depois, a filha acusadora moveu uma ação contra mim. TED نشرت عرضا عن القضية، وقليلاً في وقت لاحق، الإبنة صاحبة الإتهمام رفعت دعوى قضائية.
    Bem, então pode enfrentar uma acusação de presumível violação, sem o dinheiro. Open Subtitles حسناً، حينها يمكنك أن تواجهي دعوى إغتصاب قاصر بدون المال
    A sua mulher acabou de pedir o divórcio. Este tipo está desesperado por dinheiro. Open Subtitles زوجته رفعت عليه دعوى طلاق, أعني هذا الرجل كان في أمس الحاجة إلى النقود
    Estamos em litígio há 14 meses e só fomos casados durante 7. Open Subtitles انا ومايكل في دعوى قضائية لـ14 شهراً نحن فقط لم نكن متزوجين الا لمدة 7 اشهر
    moção para reconsiderar recusada. Open Subtitles تم رفض إقامة دعوى قضائية لإعادة المحاكمة
    Quer que processe o FBI por assédio? Open Subtitles أتريدني أن أرفع دعوى مضايقة ضد الأف بي اي؟
    Teve o processo da UELC algo que ver com a sua decisão de retirar as acusações contra os outros acusados? Open Subtitles هل أثَّرت دعوى الحقوق المدينة بشيء على قرارك لإسقاط التهم ضد المتهمين الآخرين؟
    Tornou-se uma celebridade local quando processou o Conselho de Educação por discriminação. Open Subtitles أصبحت مشهورة عندما قدمت دعوى تمييز في المعاملة ضد مجلس التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more