"ذراعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus braços
        
    • no meu braço
        
    • mão
        
    • o braço
        
    • nos braços
        
    • no braço
        
    • do meu braço
        
    • do braço
        
    • o meu
        
    • os braços
        
    Rapo os meus braços e faço o buço, está bem? Open Subtitles أنا أحلق ذراعي وأزيل شعر شفتي العلوية بالشمع.. حسناً؟
    Ainda estaria com esta camisa de força medieval, mas pelo menos teria algum controle do movimento dos meus braços. Open Subtitles سأظلّ معطفك الخاص بالعصور الوسطى لكن على الأقل سيظل لدي بعض القدرة على التحكم على حركة ذراعي
    o meu é diferente por causa dos meus braços e ombros. Open Subtitles نعم فهمت بدلتي ستكون مخصصه بسبب ذراعي الطويل واكتافي العريضه
    Preciso de espetar um bisturi no meu braço, porque eis um segredo... Open Subtitles فانا يجب ان أأتي بمشرط و اغرزه في ذراعي فها هو السر:
    Ponho a mão em cima da Bíblia e digo o mesmo. Open Subtitles انا امد ذراعي الى الانجيل وافعل كل ما يقوله
    Então apareceram mais soldados e tentaram furar-me o braço. Open Subtitles ثمّ جـاء بعض الجنود وحـاولوا إصـابتي في ذراعي
    Não sou lá muito grande, mas os meus braços pareciam mais saudáveis do que o corpo frágil de Amy. TED لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي.
    Eu movia-os como sabia que iria querer que movessem os meus braços e pernas, caso estivessem imóveis o dia inteiro. TED حركتهم كما كنت أحب أن تتحرك ذراعي وقدمي من مكانها حيث ظلت لساعات طوال اليوم.
    Claro, como eu disse, eu não estou a pensar no movimento dos meus braços naquele momento. TED أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي.
    Eu tinha só 8 anos. Ele morreu nos meus braços, e eu estava sozinho. Open Subtitles مات ابي بين ذراعي وانا في الثامنه وبقيت لوحدي
    A tua tia morreu do coração nos meus braços, na noite de núpcias, com esse vestido. Open Subtitles توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان
    Tive de te forçar. Só assim pude te ter nos meus braços. Open Subtitles كان علي أن أجبركِ ، كانت الطريقة الوحيدة ، لتكوني بين ذراعي
    "Mas, por vezes, quando a levava para cima, sentia que ela estava mais leve nos meus braços." Open Subtitles لكن في بعض الأحيان عندما أحملها صاعدا أشعر أنها أخف وزنا بين ذراعي
    Eu quero que tenha os seus próprios pensamentos, e ideias, e sentimentos, mesmo quando a seguro nos meus braços. Open Subtitles ولكن أنا أحبك.أريدك أن تبقي على معتقداتك وأفكارك, حتى وأنا أحضنك بين ذراعي
    E, c'os diabos, saberei, pelo menos, agarrá-la nos meus braços! Open Subtitles وعلى أي حال، أعرف ما يكفي لكي أضمها ما بين ذراعي
    Segurei-a nos meus braços e disse-lhe que era graças a ela que eu podia voltar. Open Subtitles أنا ضممتها بين ذراعي و كانت تفعل كما قلت لها تماما و عندما أعود بالزمن
    Está aberta. Pêlos no meu braço vindos do nada. Open Subtitles إنه مفتوح حسناً , يظهر شعر على ذراعي
    Agora, em vez do telhado, imaginai que a vossa mão é o vento que sopra contra o meu braço. Open Subtitles والآن بدلاً من السقف تصور بأن يدك الرياح وتهب على ذراعي
    Achámos estrelas de ninja. Uma pega ia-me partindo o braço... Open Subtitles ووجدنا شعارات النينجا وغالبا كُسر ذراعي من قبل عاهرة
    Segurei no filho deles nos braços, agarrando-se à vida. Open Subtitles لقد حملت ابنهم بين ذراعي لانقذ حياته الليلة
    Ela tocou-me no braço e olhou para mim. Jesus, e depois? Open Subtitles إذن لمست ذراعي ونظرت إلي يا للمسيح ما خطب ذلك؟
    Assim que isto acabar, vou remover o chip do meu braço. Open Subtitles حينما ينتهي هذا الأمر، سأنزع هذه الرّقاقة الغبيّة من ذراعي.
    Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. Open Subtitles نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى
    O teu sangue corre em mim e o meu em ti. Open Subtitles دمائك قد تدفقت الى ذراعي ودمائى قد تدفقت الى ذراعك
    A mim, ambos os braços, ambas as pernas. Só um olho. Open Subtitles بالنسبة لي, استبدلو كلتا ذراعي وساقي ، وعين واحدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more