"سيده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senhora
        
    • Menina
        
    • Miss
        
    • mulher
        
    • seu mestre
        
    • Srta
        
    • dono
        
    • Lady
        
    • Sra
        
    • Mrs
        
    • seu senhor
        
    • amo
        
    • patrão
        
    Não é o suficiente para uma senhora com a sua figura opulenta. Open Subtitles بالتأكيد لا يكفى لدعم سيده بمثل هيئتك الغنيه أكثر من غنيه..
    Arranjei uma senhora para ajudar a cuidar da Délia. Open Subtitles لقد أرسلت سيده لتساعد فى الأعتناء ب دليا
    Absolutamente... Há diferença entre Sr. e Sra., mas Menina... Open Subtitles بالتأكيد، قلت سيده وكنت اقصد آنسه في الواقع
    Miss Morningside, se fosse possível pareces mais radiante do que nunca. Open Subtitles سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى
    Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. Open Subtitles ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا
    Ele tinha um discípulo que deixou de acreditar nos ensinamentos do seu mestre. Open Subtitles كان لديه مريد توقف عن الإيمان بتعاليم سيده
    Uma senhora de cabelo azul já ganhou umas 14 vezes. Obrigado. Open Subtitles هناك سيده ذات شعر ازرق صغير فازت بالروليت 14 مره
    Uma senhora de cabelo azul. Estou a vê-la agora. Mesa 12! Open Subtitles انها سيده ذات شعر ازرق صغير انا ابحث عنها الان
    senhora Hastings, eu sei que éreis a sua legítima companheira. Open Subtitles سيده هاستنغن أعلم أنك كنت زوجته بحكم القانون العام
    Não vais ser demitida por nos emprestares uma senhora, pois não? Open Subtitles انت لن تطردي لانك سمحت لنا باستعار سيده مسنه,اليس كذلك
    Menina Moneypenny, como deve estar a ouvir, talvez possa escrever este telegrama? Open Subtitles سيده منىبينى .. بما أنكِ تستمعين بلا شك هل ممكن أن تنزعى الكابل ؟
    Tem cuidado com a Menina Claudette. Ela não é para brincadeiras. Open Subtitles يافتاة كوني حذرة بالعبث مع سيده "كلاديت", تلك المراءه مخيفة
    Não é verdade, Menina Hume, que estava infeliz na sua posição na residência dos Duncan? Open Subtitles اليس صحيحاً يا سيده هيوم بأنكِ لم تكوني سعيده بمكانتكِ في بيت دونكان؟
    Tenho pena que me tenha perguntado isso, Miss Sullivan. Open Subtitles انا اسف لقد سألتيني هذا السؤال سيده سوليفان
    Miss Morningside, se fosse possível pareces mais radiante do que nunca. Open Subtitles سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى
    Quando vê uma mulher, quer fazer sexo, mas não consegue. Open Subtitles عندما ترى سيده تريد أن تمارس لكنك لا تعرف
    Quando apanho o desemprego, uma mulher tem de preencher a papelada. Open Subtitles عندما كنت أجمع أوراق العمل هناك سيده كانت تملأ الأوراق
    Mas eu vou mostrar ao mundo que posso ser o seu mestre! Open Subtitles لكن علي أن أثبت للعالم ... أني أستطيع أن أكون سيده
    Srta. Sponder, isto acabou de chegar. Correspondência para entregar em mãos. Open Subtitles سيده سبوندر هذا وصل الان أرسل للتسليم باليد
    Com medo do seu dono, não fugirá e, como tem sido tratado com crueldade toda a sua vida, transmite-o aos escravos mais jovens pelos quais é responsável. TED لن يهرب خوفاً من سيده. و لأنه كان يُعامل بقسوة طيلة حياته، فقد أراد ذلك لعبيده الصغار الذين يرأسهم.
    Acho que Lady Kenten devia ser o nosso próximo trabalho. - Ouça lá! Open Subtitles سيده كنتون يجب أن تكون مهمتنا القادمه أليست على قائمتك ؟
    A principal testemunha, Mrs. Eileen Coady, é idosa e tem graves problemas cardíacos. Open Subtitles حيث ان الشاهده الرئيسه سيده ايلين كودى عجوز وعانت من بعض مشاكل القلب فى الفتره السابقه
    Parece que o General não deseja fazer companhia ao seu senhor. Open Subtitles يبدو أن الجنرال ليس على استعداد لخدمة سيده في القبر
    Pode envenenar a valeriana antes de Ievá-Ia a seu amo. Open Subtitles كان يمكنه بنفسه أن يضع السم فى الفاليريان قبل أن يحضره إلى سيده
    O criado dedicado e grato, o companheiro de guerra, que faria qualquer coisa para acabar com a agonia do seu patrão. Open Subtitles الخادم المخلص الشاكر, ورفيق الحرب الذى قد يفعل اى شئ ليساعد فى انهاء معاناة سيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more