"شيئاً آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra coisa
        
    • mais alguma coisa
        
    • algo mais
        
    • mais uma coisa
        
    • que mais
        
    • algo que
        
    • qualquer coisa
        
    Howard, sinto ter que dizer isso agora, mas tem outra coisa. Open Subtitles هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر
    Não conseguimos transmitir porque já está outra coisa a transmitir. Open Subtitles لا يمكننا الإرسال لأن شيئاً آخر يفعل ذلك بالفعل.
    Joguem a outra coisa qualquer. Não têm sempre de jogar a isso. Open Subtitles إذا العبوا شيئاً آخر لا داعي لأن تلعبوا هذا طوال الوقت
    Antes que digas mais alguma coisa, Dr. Bons-Tempos, precisas de um banho. Open Subtitles قبل أن تقولَ شيئاً آخر يا طبيبَ المواعيدِ السعيدة، تحتاجُ حماماً
    Se te lembrares de mais alguma coisa, por favor, liga-me. Open Subtitles إن فكرتَ بأي شيئاً آخر فأرجو أن تتصل بيّ
    E em algum lugar da estrada Ele encontrará algo mais. Open Subtitles وفي مكان ما على الطريق سوف يجد شيئاً آخر
    mais uma coisa. Acho que ela tem conhecimento do antivírus aéreo. Open Subtitles هنالك شيئاً آخر, أعتقد أنها تعلم بخصوص مضاد الفايروس المحمول جواً
    Está bem, arranja-me outra coisa que eu possa fazer. Open Subtitles اتفقنا؟ ألان جد لي شيئاً آخر أستطيع عمله
    Na Alemanha chamam-lhe outra coisa. Mas sim, a ideia é essa. Open Subtitles هو يدعى شيئاً آخر في ألمانيا لكن نعم هذا ماحصل
    Muitas impressões digitais, pouco tempo. Mas... tentei outra coisa. Open Subtitles بصمات كثيرة ووقت قصير، لكنّني جربتُ شيئاً آخر.
    Mas isso é só a superfície... Descobri outra coisa. Open Subtitles لكن تلك البداية فقط, لقد اكتشفت شيئاً آخر
    A fama dela viraria outra coisa, e posso trabalhar nisso. Open Subtitles وفجأة، شهرتها تصبح شيئاً آخر شيء أستطيع العمل به
    Antes de encontrarmos outra coisa sobre a qual discutir... diz-me... Open Subtitles لذا قبل أن نجد شيئاً آخر نتشاجر بسببه أخبرني
    É importante que eu fique aqui e tente encontrar outra coisa. Open Subtitles المهم، ان أبقي هنا و أحاول أن اجد شيئاً آخر
    Mas também vão notar outra coisa neste mapa. TED ولكنكم ستلاحظون شيئاً آخر يتعلق بهذه الخريطة.
    outra coisa que não te disse. Open Subtitles ولا تخبرينى هناك شيئاً آخر لم أخبرك به ماذا ؟
    Encontraste mais alguma coisa dos destroços da nave do Êxodo? Open Subtitles هل وجدتَ شيئاً آخر من حطام سفينة الخروج ؟
    Encontraste mais alguma coisa dos destroços da nave do Êxodo? Open Subtitles هل وجدتَ شيئاً آخر من حطام سفينة الخروج ؟
    Vou comprar-te mais Yodels. Queres mais alguma coisa, querido? Open Subtitles أنا ذاهبة لشراء المقبلات هل تريد شيئاً آخر عزيزي ؟
    Foi o que eu e a Fran combinámos. Se te ocorrer mais alguma coisa, diz-me. Open Subtitles أنا وفران قد ناقشنا إذا خطر ببالك شيئاً آخر فدعنى أعلم.
    Sempre que consertava algo, algo mais precisava ser consertado. Open Subtitles فكلما أصلحت شيئاً أجد شيئاً آخر يجب إصلاحه
    Quando voltares, há mais uma coisa que preciso que faças. Open Subtitles لكن حين تعودين أريد منك أن تفعلي شيئاً آخر
    Nesse caso, vou dizer-lhe que mais é que também imaginei. Open Subtitles -بالتأكيد إذاً دعني أقول لك شيئاً آخر قد تخيلته
    Pronto, eu acendo a lareira. Só tenho de encontrar algo que arda. Open Subtitles حسناً ، سأشعل ناراً ، فعلىَّ أن أجد شيئاً آخر فحسب لأحرقه
    ♪ Não importa se és rapaz, rapariga ou qualquer coisa pelo meio. ♪ Todos fazemos parte de uma grande família. TED لا يهم نوعك، ذكراً كنت أم أنثى أو شيئاً آخر بينهما. فنحن جميعاً جزءٌ من عائلةٍ كبيرة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more