"فلمَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque
        
    • por que
        
    • porquê
        
    • razão
        
    Mas já que estamos a discutir comida, porque não me mordes? Open Subtitles ولكن بما أننا نتحدث عن اختيارات العشاء فلمَ لا تعضيني؟
    Bom, se não usam explosivos porque é que morrem tantos? Open Subtitles إن لم يستخدموا المتفجرات فلمَ يموت الكثير منهم إذاً؟
    Mas se você se importa tanto, porque não me explica tudo agora? Open Subtitles ولكن لو كنتِ تهتمّين كثيراً، فلمَ لا تُفسّري لي الأمر الآن؟
    Vá lá, olha, se sabias desde o 7º ano que não conseguias dar, por que te tornaste músico? Open Subtitles بربّك, أنظر, لو كنت تعرف في الصف السابع أنك لن تتمكن من الغناء فلمَ أصبحت موسيقياً؟
    Se o processo é tão bom, por que não o usou antes? Open Subtitles لو ان الملف رائع لهذه الدرجة فلمَ لم تستخدمه من قبل؟
    Mas possuem a vantagem dos números. porquê esperar, perto do sangue? Open Subtitles ولكن لديهم ميزة التفوق العدديّ، فلمَ يتوقفون دون إراقة الدماء؟
    Também estava errado. porque não tenho direito a outro exame? Open Subtitles أنتَ أيضاً أخطأت فلمَ لا يحقُّ لي فحصٌ آخر؟
    Pois com certeza. Não tenho nada para fazer. porque não? Open Subtitles أجل،أجل بالطبع، ليس لدي شيء أفضل لعمله، فلمَ لا؟
    Se és tão a favor da verdade, porque me mentiste? Open Subtitles لو كنت تساندين الحقيقة دائماً، فلمَ كذبت عليّ ؟
    Então porque é que tentou que a minha filha falasse? Open Subtitles لو لم يكن لها علاقة فلمَ كانت تحادث ابنتي؟
    Mas era apenas outra expedição, não era? porque queria ele protegê-lo? Open Subtitles لكنّها كانت مُجرّد رحلة بحثيّة أخرى، فلمَ عساه أراد حمايتكَ؟
    Se te preocupas com a reserva, porque não levas a tua namorada? Open Subtitles لو كانت الحجوزات التي تهمّك كثيراً، فلمَ لا تصطحب خليلتك فحسب؟
    Se ainda querem parecer mais burros, porque é que não o abrem? Open Subtitles وإن كنتم تريديون أن تظهروا بشكل أكبر حماقة فلمَ لا تفتحوها؟
    porque não marcamos a data que te tornará numa? Open Subtitles فلمَ لا نحدد موعدًا تكوني بعده واحدة منا؟
    Não deixei as minhas fontes quando abafaram o artigo. porque desistiria agora? Open Subtitles لمْ أتخلّ عن مصادري عندما قتلتم المقالة، فلمَ سأسلّمهم لكم الآن؟
    Todos sabem que a guardam para vocês. porque não o admites? Open Subtitles الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟
    Se tinhas um... um dom, por que o desperdiçaste? Open Subtitles إذا كنتَ تملك موهبة، فلمَ عساكَ تتخلّص منها؟
    Se sabia que ele não tinha alternativa, por que o matou? Open Subtitles حسناً، لو كنت تعرف أنّه ليس لديه خيار، فلمَ قتلته؟
    por que não nos faz um favor e aceita o inevitável? Open Subtitles فلمَ لا تسدي إلينا معروفاً وتقبل ما لا مفرّ منه؟
    Se a tua magia o podia criar porquê esperar até agora? Open Subtitles إنْ كان سحرك قادراً على بنائه فلمَ انتظرتَ إلى الآن؟
    Este sonho é meu, porquê essa atitude? Open Subtitles لكن هذا الحلم يخصني أنا، فلمَ تتصرف هكذا ؟
    Então, por que razão entro no meu BO e ainda vejo um enorme buraco no local onde deveria estar o tecto? Open Subtitles فلمَ أراجع غرفة العمليّات لأرى حفرةً ضخمةً مكان السقف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more