"للقهوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • café
        
    • cafetaria
        
    Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. Open Subtitles وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة
    As minhas necessidades de café são tão importantes quanto as suas. Open Subtitles يمكنك وضع مؤخرتك في الصف احتياجاتي للقهوة مهمه بقدرك احتياجاتك
    Não pode esperar aqui, senhor. Porque não vai a um café? Open Subtitles لا يمكنك الإنتظار هنا سيدي لما لا تذهب لمقهى للقهوة
    No entanto, se vos dividisse em grupos de café, talvez três ou quatro grupos de café, e eu pudesse fazer um café específico para cada grupo individual, as vossas pontuações passariam de 60 para 75 ou 78. TED على كل, لو أنكم سمحتم لي بتقسيمكم فى حزم تعبر عن درجة تفضيلكم للقهوة, ربما ثلاثة أو اربعة حزم, و انني استطيع إعداد نوع قهوة لكل مجموعة, تلك النتيجة ستقفز إلى 75 أو 78.
    Fazem máquinas de café, são os maiores fabricantes de máquinas de café, e de ferros de engomar. Fazem 20 milhões para todo o mundo. TED هنا يصنعون أجهزة تحضير القهوة ، أكبر صانع للقهوة و أكبر مصنع للحديد يصنعون منها 20 مليونا في العالم.
    Quando culparam-me pela turbulência e vinho entornado ou quando berraram pelo café fraco? Open Subtitles يلومني عليه الصخب الذي يسكب نبيذا عليهم أو يصرخني خارج للقهوة الضعيفة؟
    - Se tem pernas para andar? Basta que entre os jurados haja um consumidor de café, e o meu amigo vai sair de lá um homem rico. Open Subtitles أحضر لي شخصاً شارباً للقهوة في هيئة المحلفين تلك, وستخرج من هناك رجلاً ثريّاً
    Conheci uma pequena, a Charmaine. Descubram donde são, as alcunhas, como tomam o café. Open Subtitles اكتشفوا من اين هم ، واسمائهم الحركيه وكيف طريقة شربهم للقهوة
    Posso sugerir que tomemos um café no Cipriani por volta do meio-dia? Open Subtitles يستطيع نجتمع للقهوة في سيبرياني حوالي إثنا عشر ظهر؟
    Então, dizem que vão sair para tomar café ou meter gasolina no carro e... três anos depois encontro-os na rua, num dia em que estou com mau aspecto. Open Subtitles وبعدها يقولون أنهم سيخرجون للقهوة ثم أو يعبئون سيارتهم بالوقود ومن ثم
    Ainda serves o melhor café da cidade? Open Subtitles ألازلت تقدمين أفضل كوب للقهوة بالمدينة ؟
    ...ou talvez um jarro de café, ou uns cabides perfumados, ou... um bom despertador! Open Subtitles أو ربما إبريق للقهوة أو مشاجب معطرة أو ساعة جميلة بمذياع
    A máquina de café é que é um grande teste à sua inteligência. Open Subtitles توجد آلة للقهوة وهذا اختبار حقيقي للذكاء
    Nada na bolsa a não ser um inalador para as alergias e trocos suficientes para o café Open Subtitles لا شيء في الحقيبة لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة
    Encontrei o melhor café da cidade e mudei-me lá para perto. Open Subtitles وجدت افضل مكان للقهوة في البلدة ثم انتقلت الى منزل قريب منه
    E sem encontros por duas semanas, festas, ou dinheiro para café. Open Subtitles وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة
    Convidá-la para um café, falar e fazê-la falar muito. Open Subtitles حاول أن تكسب دعوة للقهوة و أخبرها بالحكاية كاملة و إضبط خطافك
    Mas entre os dois,nada. Faxe não tolerava café. E isso entristeceu muito o Faxe. Open Subtitles بالنسبة للقهوة لم تتفق مع فاكسي ، مما جعل فاكسي حزين للغاية.
    - Alguns de nós tomam café, outros fumam um cigarro. Open Subtitles بعضنا يأخذ استراحة للقهوة. والبعض يأخذ وقت للتدخين.
    Quando visito a cidade universitária, há lá um café. Open Subtitles كلما زرتُ المدينة التي توجد بها جامعتها كان هنالك محل للقهوة
    A cafetaria mais próxima fica a 18km daqui. Open Subtitles اقربُ مكانٍ للقهوة يبعد 11 ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more