Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة |
As minhas necessidades de café são tão importantes quanto as suas. | Open Subtitles | يمكنك وضع مؤخرتك في الصف احتياجاتي للقهوة مهمه بقدرك احتياجاتك |
Não pode esperar aqui, senhor. Porque não vai a um café? | Open Subtitles | لا يمكنك الإنتظار هنا سيدي لما لا تذهب لمقهى للقهوة |
No entanto, se vos dividisse em grupos de café, talvez três ou quatro grupos de café, e eu pudesse fazer um café específico para cada grupo individual, as vossas pontuações passariam de 60 para 75 ou 78. | TED | على كل, لو أنكم سمحتم لي بتقسيمكم فى حزم تعبر عن درجة تفضيلكم للقهوة, ربما ثلاثة أو اربعة حزم, و انني استطيع إعداد نوع قهوة لكل مجموعة, تلك النتيجة ستقفز إلى 75 أو 78. |
Fazem máquinas de café, são os maiores fabricantes de máquinas de café, e de ferros de engomar. Fazem 20 milhões para todo o mundo. | TED | هنا يصنعون أجهزة تحضير القهوة ، أكبر صانع للقهوة و أكبر مصنع للحديد يصنعون منها 20 مليونا في العالم. |
Quando culparam-me pela turbulência e vinho entornado ou quando berraram pelo café fraco? | Open Subtitles | يلومني عليه الصخب الذي يسكب نبيذا عليهم أو يصرخني خارج للقهوة الضعيفة؟ |
- Se tem pernas para andar? Basta que entre os jurados haja um consumidor de café, e o meu amigo vai sair de lá um homem rico. | Open Subtitles | أحضر لي شخصاً شارباً للقهوة في هيئة المحلفين تلك, وستخرج من هناك رجلاً ثريّاً |
Conheci uma pequena, a Charmaine. Descubram donde são, as alcunhas, como tomam o café. | Open Subtitles | اكتشفوا من اين هم ، واسمائهم الحركيه وكيف طريقة شربهم للقهوة |
Posso sugerir que tomemos um café no Cipriani por volta do meio-dia? | Open Subtitles | يستطيع نجتمع للقهوة في سيبرياني حوالي إثنا عشر ظهر؟ |
Então, dizem que vão sair para tomar café ou meter gasolina no carro e... três anos depois encontro-os na rua, num dia em que estou com mau aspecto. | Open Subtitles | وبعدها يقولون أنهم سيخرجون للقهوة ثم أو يعبئون سيارتهم بالوقود ومن ثم |
Ainda serves o melhor café da cidade? | Open Subtitles | ألازلت تقدمين أفضل كوب للقهوة بالمدينة ؟ |
...ou talvez um jarro de café, ou uns cabides perfumados, ou... um bom despertador! | Open Subtitles | أو ربما إبريق للقهوة أو مشاجب معطرة أو ساعة جميلة بمذياع |
A máquina de café é que é um grande teste à sua inteligência. | Open Subtitles | توجد آلة للقهوة وهذا اختبار حقيقي للذكاء |
Nada na bolsa a não ser um inalador para as alergias e trocos suficientes para o café | Open Subtitles | لا شيء في الحقيبة لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة |
Encontrei o melhor café da cidade e mudei-me lá para perto. | Open Subtitles | وجدت افضل مكان للقهوة في البلدة ثم انتقلت الى منزل قريب منه |
E sem encontros por duas semanas, festas, ou dinheiro para café. | Open Subtitles | وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة |
Convidá-la para um café, falar e fazê-la falar muito. | Open Subtitles | حاول أن تكسب دعوة للقهوة و أخبرها بالحكاية كاملة و إضبط خطافك |
Mas entre os dois,nada. Faxe não tolerava café. E isso entristeceu muito o Faxe. | Open Subtitles | بالنسبة للقهوة لم تتفق مع فاكسي ، مما جعل فاكسي حزين للغاية. |
- Alguns de nós tomam café, outros fumam um cigarro. | Open Subtitles | بعضنا يأخذ استراحة للقهوة. والبعض يأخذ وقت للتدخين. |
Quando visito a cidade universitária, há lá um café. | Open Subtitles | كلما زرتُ المدينة التي توجد بها جامعتها كان هنالك محل للقهوة |
A cafetaria mais próxima fica a 18km daqui. | Open Subtitles | اقربُ مكانٍ للقهوة يبعد 11 ميل |