"معا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juntos
        
    • dois
        
    • em conjunto
        
    • unidos
        
    • e
        
    • junto
        
    • ambos
        
    • duas
        
    • juntas
        
    • nos
        
    • uma
        
    • juntar
        
    • se
        
    • juntam
        
    • ao mesmo
        
    Trabalhamos juntos desde... bem, desde que éramos miúdos, na verdade. TED نعمل معا منذ، حسناً، منذ أن كنا صغاراً، بالفعل.
    Podemos perceber que estamos nisto juntos, que esta ilusão de diferença — esta ideia de países, fronteiras, religiões — não funciona. TED و تأتون معا لتتبينوا بأننا جميعا في هذا معا وإن وهم الاختلافات وفكرة الدول والحدود والأديان لا فائدة منها
    Pesca durante 16 dias, apanha dois que qualquer bom pescador... daria a vida para pescar, e perde ambos. Open Subtitles انت تصطاد لمدة 16 يوما وتمسك بأسماك اي صياد جيد سيبيع حياته من اجلها وتخسرهما معا
    Para isso, nós temos que trabalhar em conjunto, contínua e coletivamente. TED لأجل هذا يجب علينا بشكل مستمر ومتعاون ان نعمل معا
    Quando o Ranbeer e as crianças estiverem unidos, tu voltas, entendeste? Open Subtitles عندما يجتمع الاطفال ورانبير معا تعودين الى هنا.. مفهوم ؟
    Foi a última vez que alguém viu o casal junto. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة يري اي شخص الزوجان معا
    duas pessoas sós, com muito em comum vão jantar juntas. Open Subtitles اثنان وحيدان مع المزيد عن المعتاد سيتناولو العشاء معا
    É um local onde adultos e crianças podem trabalhar juntos. TED وهو مكان حيث يمكن لكل البالغين والأطفال اللعب معا.
    Voltaremos a trabalhar juntos. Faremos o nosso melhor filme. Open Subtitles سنعمل معا مرة أخرى، سنصور أعظم أفلامنا ..
    Quando os casais estão juntos há tanto tempo como nós, irritam-se de vez em quando mas é por amor. Open Subtitles حين يستمر الزوجان معا طويلا مثلى انا و الأب الكبير فانهم يكونون سريعوا الغضب من شدة الاخلاص
    - Ah sim? - Deve ser mais barato levar dois. Open Subtitles ربما لأنه أرخص لو اخذتنا معا في سيارة واحدة
    Podemos combinar os dois. e dou as massagens e o Frank guia. Open Subtitles يمكن ان نفعل الأمرين معا أنا أقوم بالتدليك و فرانك يقود
    No meio de uma ponte, amarraram-nos, dois a dois. Open Subtitles في منتصف الجسر , ومقيدون معا إثنان بإثنان
    Eu insisto nisso, e por causa disso, conseguimos realizar coisas em conjunto. TED أنا أُصرّ على ذلك، وبفضل ذلك نستطيع أن ننجز الأشياء معا.
    A Biblia diz que é divertido fazer coisas em conjunto. Open Subtitles الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا
    Esteja sempre pronto. Estejam sempre prontos. Sempre atentos e fiquem unidos. Open Subtitles كونوا دائما متسعدون ، كونوا دائما متيقظون و إبقوا معا
    São bem-vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais. TED أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات.
    Tenho orgulho em dizer, que nos viemos junto no fim. Open Subtitles انا سعيد لاعلن اننا اتينا معا اخيرا اتينا معا
    Estão ambos fantásticos. Os casais felizes são raros, nos dias de hoje. Open Subtitles تبدوان رائعان سويّة من الصعب ايجاد زوجان رائعان معا هذه الايام
    Combinadas, elas duas combinadas fazem uma miúda bastante decente. Open Subtitles ولكن إجمالا سيصبح الإثنين معا فتاة مثيرة جدا
    Sabíamos que era como o 6, mas não sabíamos quais eram os 2 x 3 que se multiplicam para nos dar esse número enorme. TED كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل.
    Primeiro, nós associamos o som de clique com uma recompensa alimentícia, que consiste em banana amassada com amendoins em uma siringa. TED بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة.
    se concordares em te juntar, podemos ficar juntos durante muito tempo. Open Subtitles لو وافقت على الإندماج ، فيمكننا البقاء معا لوقت طويل
    se estiverem envolvidos em qualquer coisa comunal, que envolva montes de pessoas que se juntam, há coisas para vós na religião. TED اذا كنت تعمل بشيء طائفي يستدعي وجود الكثير من الناس يجتمعون معا هناك اشياء تفيدك في الدين.
    O segundo sinal era para toda a gente saltar ao mesmo tempo. TED كانت الإشارة الثانية أن يقوم الأفراد معا بقفزات باستعمال اليدين والرجلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more