Ou ele nos diz o que Queremos saber, ou perde o emprego. | Open Subtitles | أذ لم يقل لنا ماذا نريد أن نعرف , سيفقد وظيفته |
Só Queremos saber se fizeste alguma coisa desde ontem. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إذا كنت أخرجت العملات بالأمس |
Nós Queremos saber a posição do Procurador-Geral da zona sul nesta investigação. | Open Subtitles | نريد أن نعرف رأي المدعي العام في المقاطعة الجنوبية من التحقيق |
Precisamos de saber que artefactos foram enterrados com o Bispo Jursik. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماهي المصنوعات التي دفنت مع بيشوب جورسيكي |
Temos de saber sobre a arma que ele lhe deu. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما حدث لسلاحه الذي أعطاكِ إيّاه |
O inimigo marcha em nossa direção. Precisamos saber onde irá atacar. | Open Subtitles | العدو يتحرك باتجاهنا .نريد أن نعرف أين سيهجم |
Queremos saber como, a partir de água e proteínas, podemos chegar à forma líquida, e, daí, a este Kevlar natural. | TED | نريد أن نعرف كيف تنتقل من الماء والبروتين إلى كيلفر سائل، إلى هذا الكيلفر الطبيعي. |
Começámos a perguntar: "Para que Queremos saber a que horas chegam ao trabalho e a que horas saem? | TED | ثم بدأنا قول أشياء مثل، لماذا نريد أن نعرف أي وقت أتيت الى العمل، في أي وقت غادرت، الخ؟ |
Queremos saber, e com razão, o que essa pílula está a fazer e como afeta a vida das pessoas. | TED | نحن نريد أن نعرف حقاً ما الذي تفعله الأدوية وكيف تؤثر على حياة الناس |
Queremos saber como funcionam os algoritmos do Facebook. | TED | نريد أن نعرف كيف تعمل خوارزميات فيسبوك. |
Queremos saber quão prováveis, ou relativamente prováveis, | TED | نريد أن نعرف كم هو مرجح، أو نسبياً كم هو مرجح، تفسيران مختلفان. |
Calma. Só Queremos saber... | Open Subtitles | ليس بهذة السرعة يا سيدتى نريد أن نعرف فحسب |
Também Queremos saber quando sairá da cidade e como. | Open Subtitles | و نريد أن نعرف ايضا متى و كيف سيغادر المدينة |
Precisamos de saber exatamente como redireciona os nossos mísseis. | Open Subtitles | نريد أن نعرف بالضبط كيف يعيد توجيه صواريخنا. |
Precisamos de saber o que é verdade e o que ela inventou. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما هو الصحيح وما الذي قامت بتأليفه ؟ |
Mas Precisamos de saber tudo, mesmo o mais vergonhoso, e rápido! | Open Subtitles | لكن نريد أن نعرف كل شيء مهما كان مخزياً وبسرعة |
Temos de saber o seu quarto, e a chave, depressa. | Open Subtitles | نريد أن نعرف في أي غرفة يوجد والمفتاح بسرعة |
Temos de saber se existe alguma causa genética ou ambiental para a reacção inflamatória. | Open Subtitles | نريد أن نعرف بوجود أي سبب وراثي أو بيئي أثار ذلك الالتهاب المفاجئ |
Precisamos saber o que um homem perfeito faria... a seguir a ter mandado as orquídeas. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما قد يفعله الرجل المثالي بعد أمر السحلبية |
Queríamos saber qual a sua relação com o Andrew Lewellen. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما علاقتك مع اندرو لوالين |
Temos de descobrir como é que esta doença se está a espalhar. | Open Subtitles | :نشاهد فى الحلقات القادمة: نريد أن نعرف كيف أنتشر هذا المرض |
Nós Gostaríamos de saber quais são as suas raízes e o que é que elas têm para nos ensinar. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما هي جذورك وما يمكننا أن نتعلّم منها |
Como amigos juntos, procuramos a verdade Espíritos nas proximidades, nós chamamos-te. | Open Subtitles | كأصدقاء معا، نريد أن نعرف الحقيقة الارواح القريبة نحن نستدعيكِ |
Nós queremos ver o que acontece quando misturas ácido sulfúrico com os dedos dos pés. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما سيحدث عندما يختلط حمض الكبريتيك بإصبع القدم |
Diz-lhe que só queremos descobrir o que aconteceu à filha. | Open Subtitles | اخبره اننا فقط نريد أن نعرف ما حصل لإبنته |
Precisamos de descobrir quem é o próximo alvo. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما هو هدفه التالي |
Primeiro, temos que saber onde estão os peixes. Vejamos onde estão os peixes. | TED | نريد أن نعرف أولا أين توجد الأسماك، إذن لنر أين توجد الأسماك. |
Juntaremos as nossas almas e viajaremos aquela cujos pensamentos queremos conhecer. | Open Subtitles | لفقد خلطنا أرواحنا و رحلتنا إلى الذي نريد أن نعرف أفكاره |