"هذا صعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto é difícil
        
    • é difícil para
        
    • assim tão difícil
        
    • é difícil de
        
    • ser difícil para
        
    • isso é difícil
        
    • é fácil
        
    • é dificil
        
    • isto é duro
        
    • que é difícil
        
    • é muito difícil
        
    Olha, eu sei que isto é difícil de acreditares, mas quero ser como um livro aberto contigo. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا صعب عليك استيعابه لكني أريد أن أكون كتاب مفتوح بالنسبة لك
    isto é difícil de reconhecer, mas, acho que tinhas razão. Open Subtitles حسنا, هذا صعب قوله ولكن اعتقد انكِ على صواب
    Ouçam, sei que isto é difícil. Mas estamos nisto juntos, está bem? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟
    Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. Open Subtitles أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح.
    Não quero tomar uma bebida contigo, quero ir para casa. É assim tão difícil de entender? Open Subtitles لا أريد أن أتناول شراب معك، أريد الذهاب إلى البيت، هل هذا صعب جداً لتفهمه؟
    Agora, sei que muitos nesta sala e pelo mundo pensarão: "Bem, na verdade, isto é difícil de entender", porque o capitalismo privado e a democracia liberal são valores sacrossantos. TED الان ادرك بأن الكثير من الناس في هذه الغرفة و حول العالم سوق يعتقدون بأن هذا صعب التصديق لان الراسمالية الخاصة و الدمقراطية اللبرالية مقدسة للغاية
    Não se baseia em qualquer enquadramento científico. E isto é difícil, porque vivemos em sistemas incrivelmente complexos. TED و هذا صعب للغاية لاننا نعيش في انظمة معقدة للغاية
    Amor, isto é difícil para todos. Podes ao menos tentar? Open Subtitles هذا صعب جداً على كل منا أيمكنكِ تجربتها فقط ؟
    Irmã sei que isto é difícil, mas tenho de lhe relembrar o importante que é... Open Subtitles أختاه, أعلم بأن هذا صعب. لكنني لا أستطيع أن أشدد عن كم هذا مهم.
    Não sabes como isto é difícil para mim. Amo-te tanto. Open Subtitles أنت لا تعرف كم هذا صعب بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً
    Sei que isto é difícil mas não o podemos culpar por querer saber quem são os pais verdadeiros. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة
    - Andy sei que isto é difícil para ti ainda mais vindo de mim. Open Subtitles . أعلم بأن هذا صعب عليك خصوصاً عنما تأتي إلي
    - Filho, sei que isto é difícil... - Não vou deixá-lo morrer. Open Subtitles بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت -
    Sei que é difícil para ti, Huck, mas confia em mim. Open Subtitles أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي.
    Sei que é difícil para si, cara, mas preciso que me confirme uma coisa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    Foi assim tão difícil? Open Subtitles تلتفي وتنظري وكانك افتقدتيني كان هذا صعب ؟
    Mas isso é difícil de acreditar. Por isso, precisamos um do outro. Open Subtitles ولكن هذا صعب عليهم أن يصدقوه, ولهذا فنحن نحتاج بعضنا البعض
    Olá. Não queria intrometer-me, eu sei que deve ser difícil para si, mas eu sei que reconhece esta bracelete. Open Subtitles مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ
    Eric... compreendo que isto seja duro para ti. Para mim também não é fácil. Open Subtitles ايريك انا افهم ان هذا صعب عليك وهو صعب علي ايضاً
    Sê uma boa menina. Isto já é dificil o suficiente. Open Subtitles كوني فتاة جيدة الآن هذا صعب بما فيه الكفاية
    Quinn, eu sei que isto é duro para si, mas não deve interferir. Open Subtitles يا كوين. أنا أعلم أن هذا صعب عليك لكنك يجب أن لا تتدخل
    é muito difícil. Porque não gostam os gays de desenhos animados? Open Subtitles هذا صعب جدا لم لا يحب الناس الشاذون برامج الأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more