"هل كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi
        
    • Era
        
    • Estava
        
    • Ele esteve
        
    • - O
        
    • seria
        
    • será
        
    • teria
        
    Mas Foi um reformador carismático ou um tirano opressor? TED ولكن هل كان قائداً مُصلحاً أم طاغيةً مستبداً؟
    Quando se encontraram mais tarde, Foi só no seu quarto? Open Subtitles متي تقابلتم لاحقا، هل كان ذلك في غرفة نومك؟
    E viver juntos não Foi mau de todo, pois não? Open Subtitles سكننا معاً لم يكن شيئاً سيئا هل كان كذلك؟
    De muitas formas, ele Era tão jovem quanto você. Open Subtitles هل كان كالملك الجيد الذي يستحق أن يكونه؟
    Era ele que Estava no acampamento ontem à noite? Open Subtitles هل كان هو من دمر المعسكر الليلة الماضية؟
    Quando lhes arrancou essa alegada confissão, Estava presente um advogado? Open Subtitles عندما حصلت على الإعترافالمزعوممنهما.. هل كان هناك محامياً حاضراً؟
    E se o Instigador Foi a última pessoa a usar este telefone? Open Subtitles تعرف، الذي إذا بوشير هل كان الشخص الأخير لإستعمال هذا الهاتف؟
    -Espera, então isto Foi durante ou depois da universidade? -Durante Open Subtitles انتظر هل كان هذا اثناء ام بعد الجامعة اثناء
    Foi por teimosia ou estupidez que deixaste que ele te visse? Open Subtitles هل كان هذا بإرادتك أم غباء منك أن تدعيه يراك؟
    - Kershner Foi no Kentucky? - Kershner Foi no Kentucky. Open Subtitles كيرشنر هل كان في كنتاكي كيرشنر كان في كنتاكي؟
    Ela não se lembra se Foi antes ou depois da explosão. Open Subtitles لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده
    Posso lembrar-lhe que o Sloane Foi visto por último sob sua custódia? Open Subtitles هل لي أن يذكّرك الذي سلون هل كان ياست في رعايتك؟
    E isso, Foi um pedido de ajuda, ó Príncipe das Trevas? Open Subtitles ماذا كان ذلك، هل كان طلباً للنجدة، يا أمير الظلام؟
    Isso Era uma chamada em espera ou rebentou-te uma veia? Open Subtitles هل كان ذلك صوت الانتظار أم انفجر لك عرق؟
    contente com o vago futuro que antevias... Era o perfumado mês de Maio e Era assim que passava os dias. Open Subtitles راض بالمستقبل الغامض الذي أحمله في رأسي هل كان مايو المعطر السبب في الطريقة التي تقضي بها أيامك؟
    Obrigado. Então, esse inspector que lhe atribuíram, chamava-se Schumann, Era? Open Subtitles هل كان اسم المحقق الذى ارسلوه لك شومان ؟
    Espera lá. Aquele gato Estava a namoriscar aquele rato? Open Subtitles انتظري لحظة ، هل كان هذا القط يقبلذلكالفأر؟
    Ele Estava com que aspecto, a roupa, Estava bem arranjado? Open Subtitles هل كان يبدوا على مايرام؟ هل كانت ملابسه نظيفه؟
    Estava de fraque enquanto se engasgava no seu próprio plasma? Open Subtitles هل كان يرتدي بزة السهرة بينما كان يختنق بالبلازما؟
    Ele esteve na Comissão Trilateral? Open Subtitles هل كان في اللجنة الثلاثية الأطراف؟
    - O meu veneno deu resultado? - Deu, sim. Agora, coma! Open Subtitles هل كان السم جيد الذى اخذتية نعم جيد كل طعامك فى هدؤ
    seria possível que o meu pai fosse um cobarde também? Open Subtitles هل كان من الممكن أن يكون أبي جباناً أيضاً؟
    será que este número tem aumentado terrivelmente com o tempo? TED هل كان ذلك الرقم يزداد ازدياداً حاداً مع الوقت؟
    É simplesmente espantoso. Então, o pequeno Lewis teria um astrolábio? TED حسناً .. هل كان لويس الصغير يملك أسطرلاب ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more