"وماذا عنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E tu
        
    • E você
        
    • E quanto a ti
        
    • E vós
        
    • E o senhor
        
    • E o teu
        
    • E quanto a si
        
    • E para ti
        
    E tu, liquido de cona, alguma vez mataste alguém? Open Subtitles وماذا عنك, ايها التافه هل سبق وقتلت أحد؟
    Então E tu, Zorro? Quando é que vais contar à Shelby? Open Subtitles وماذا عنك يا زورو متى ستخبر شيلبي بحقيقتك؟
    E tu, grandalhão? Open Subtitles وماذا عنك أيها الضخم؟ هل تريد آيس كريم؟
    E você, homenzinho? Quer uma bebida? Open Subtitles وماذا عنك يا رجل هل تريد تناول المشروب ؟
    E você, pessoalmente, Sargento? Open Subtitles وماذا عنك شخصيا رقيب, ما رأيك حول هذا الموضوع؟
    E quanto a ti, Teal'c? Open Subtitles وماذا عنك يا تيلك ؟
    Então E tu? Open Subtitles يمكننى أن أوضح لها وماذا عنك ؟
    Não, direitinho da caixa. E tu? Open Subtitles لا , مباشرة من الصندوق وماذا عنك ؟
    Ele está a mudar. E tu, Doutor? Open Subtitles إنه يتغير ، وماذا عنك يا دكتور ؟
    É. Sem dúvida. E tu, Bill? Open Subtitles اجل , تماما , وماذا عنك بيلي ؟
    E tu, minha filha matreira? Open Subtitles وماذا عنك ، يا ابنتي المحققه ؟
    E tu, jovem, gostas da Hannah Montana? Open Subtitles وماذا عنك هل تحب ان تفعل شيئاً ما
    E tu que nunca verificas a pressão dos pneus? Open Subtitles وماذا عنك وعدم تأكدك من تضخم الكفرات؟
    E tu marinheiro, como foi o teu dia? Open Subtitles وماذا عنك أيها البحّار ؟ كيف كان يومك ؟
    E tu, Jesse? Lembraste do teu primeiro 4 de Julho? Open Subtitles وماذا عنك يا (جيسي) أتذكر أول إحتفال لك بالإستقلال؟
    E tu? Acabaste o trabalho de Ciências? Open Subtitles وماذا عنك هل انهيت مشروعك العلمي؟
    E você? Open Subtitles وماذا عنك أنت؟ أنا في الواقع أحب ألاّ أذهب إلى السجن.
    E você? Ainda depressivo? Open Subtitles وماذا عنك ، هل مازلت تشعر بسوء
    E você, Myrtle? Open Subtitles وماذا عنك, ميرتل? هل خرقتي القانون?
    E quanto a ti, querida? Open Subtitles وماذا عنك عزيزتي ؟
    E vós, Robin? Open Subtitles وماذا عنك, روبن؟
    Comissário DeGuerin! E o senhor? Open Subtitles وماذا عنك أيها المخبر "ديجرين"؟
    E o teu senhor Perfeito? Open Subtitles وماذا عنك أيتها الكاملة؟
    E para ti, meu velho? Open Subtitles وماذا عنك أيها الصديق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more