"إنساناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan
        
    • insandı
        
    • insana
        
    • insanı
        
    • birisi
        
    • bir adam
        
    • insanın
        
    • insansa
        
    • insandın
        
    • insanmış
        
    • insanken
        
    • insanoğluydu
        
    Bizimkine çok benzeyen bir vücudu vardı... ...ve insan olmanın eşiğindeydi... TED لديه جسد مشابه جدا لجسدنا، وكان على أعتاب أن يصبح إنساناً.
    En azından et yiyen şişman bir insan fare değil. Open Subtitles على الأقل هيَ ليست إنساناً بديناً بصفات هامستر ويأكل اللحم
    Sadece kendini açıklamak isteyecekti. Kendisinin de aslında insan olduğunu ispat etmek istiyordu. Open Subtitles أراد أن يفسّر نفسه أراد أن يثبتَ لشخصٍ ما أنّه ما زال إنساناً
    Samuray olabilir ama ayrıca etten kemikten bir insandı. Open Subtitles ربما كان ساموراى لكنه كان إنساناً أيضاً من لحم ودم
    Bu büyük olasılıkla, şimdiye kadar insan ya da başka bir organizmadan duyduğum en üzücü ses. TED وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً سمعتها من كائن حي، سواءاً كان إنساناً أو غيره.
    Endişe etmeyin, tamamen insan olmamam ailemin beni çok sevmesinin nedenlerinden biri. TED ليست هناك حاجة إلى القلق، أعتقد: كوني لست إنساناً بشكل تام هي أحد الأشياء التي تحبها أسرتي بخصوصي بشدة.
    Sonuç olarak, insan olmak çoğu kimsenin bilmediklerini bilmekten çok daha önemlidir. TED في النهاية، ربما أن تكون إنساناً أهم بكثير من أن تكون على علم بكل شيء
    insan olmanın bir takım oyunu olması, evrimin ortak bir eylem olması. TED أن تكون إنساناً فالأمر رياضة جماعية، والتطور هو عمل تعاوني.
    Ancak o temsilcinin insan olduğu düşüncesinden vazgeçmeye hazırsanız sadece sizi temsil eden birine sahip olabilirsiniz. TED لكن سيكون لك نائبٌ شخصيّ إن تقبّلت أن يكون هذا النائب ليس إنساناً بالضرورة.
    Bu mektup 21. yüzyılda Dünya'da yaşayan bir insan olmanın temel ilkelerini anlatan bir kitap oldu. TED وأصبحت الرسالة كتاباً عن المبادئ الأساسية عن ما يعنيه أن تكون إنساناً يعيش على الأرض في القرن الـ 21.
    Normal bir ailem olsaydı ve iyi yetiştirilseydim... ortama uyan bir insan olabilirdim. Open Subtitles لو حظيت بعائلة طبيعية وتربية طيّبة كنت حينها سأصبح إنساناً مستقيماً
    - Buna alışsan iyi edersin. hemde daha iyi bir avukat ve insan olacaksın, bu nedenle, maaşını kesmiyorum, ayrıca sana bir de şoför ayarladım. Open Subtitles أنت ستعتاد عليه وآمل أن تعود وقد أصبحت إنساناً ومحامياً أفضل
    sadece iyi bir bowlingci değil aynı zamanda... süper bir insan olan arkadaşım için kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles ليس فقط لرامي كرة عظيم ولكن لكونه إنساناً رائعاً
    Kurt adamın ayın 28 günü insan olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يضايقك أن ذلك المستذئب إنساناً 28 يوم في الشهر ؟
    Bir insan diğerine sadece doğum kazası nedeniyle neden sahip olmalı? Open Subtitles لماذا ينبغي للمرء أن يملك إنساناً آخر بسبب حادثة ولادة؟
    Anlattıklarına göre ,bu yaratık ne hayvan ne de insan. Open Subtitles طبقاً لمواصفاتهم فهذا ليس إنساناً أو حيواناً
    Ve ertesi gün, alçakgönüllü arkadaşınız ve anlatıcınız özgür bir insandı. Open Subtitles وفي الصباح التالي صار صديقكم الراوي إنساناً حراً
    Nispeten kırılgan bir insana göre hayatta kalacak kadar iyileşmişsin. Open Subtitles لقد شفيت بما يكفي للبقاء حياً حتى بصفتك إنساناً ضعيفاً
    Bizler, bir insanı öldürmek için, fazla medeniyiz. Open Subtitles نحن متحضرين أكثر من اللازم لنقتل إنساناً.
    İyi birisi olmak istiyorum. Tek istediğim, hayatımın geri kalanı iyi bir eylem olsun. Open Subtitles أريد أن أكون إنساناً صالحاً فيما تبقى لي من العمر
    Bir çok trompet sesi duydum ve bulutlarda yıldırım gibi giyinmiş bir adam gördüm. Open Subtitles وسمعت بوق عالي.. ورأيت إنساناً جالساً على السحاب وكان لباسه مثل البرق
    Antonia, bir insanın bedenini kullanıyor. Open Subtitles والآن بما أن أنتونيا تملك إنساناً كمضيف ، حسناً
    Ne? Nişan aldığın yer bir insansa, oraya ateş edebilirsin. Open Subtitles البقعة التي أصبتها كانت بخير إذا كان الهدف إنساناً
    Bir süreliğine sadece ölümlü değildin... insandın da. Open Subtitles لفترة قصيرة أنت لم تكن مجرد بشري لقد كنت إنساناً
    Ondan sanki o bir insanmış gibi bahsediyorsun. Open Subtitles تتحدّث عنه كما لو كان إنساناً
    Kardeşim bana insanken yaptığından çok daha fazla yardımcı oluyor. Open Subtitles يقومأخيبمساعدتيأكثرالآن مما ساعدني عندما كان إنساناً
    Fakat o iyi bir arkadaştı, yani tam olarak arkadaşımız olmasa da hepsi bir yana, bir insanoğluydu. Open Subtitles و لكن كان أيضاً زميل صف و نوعاً ماً كان صديقاً لنا أحياناً و فوق كل شيء كان إنساناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more