"المزاح" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaka
        
    • Dalga
        
    • Espri
        
    • Şakayı
        
    • şakalar
        
    • şakası
        
    • Komik
        
    • şakaları
        
    • mizah
        
    • eğlence
        
    • yapmayı
        
    • şakaysa
        
    • şakaydı
        
    • şakalarından
        
    • şakanın
        
    Bunlar sözde şaka yollu söylenmiş olsalar da aslında tehlikeliler. TED صحيح ان هذه العبارات هي من قبيل المزاح ولكنها خطرة
    Ve bir gece, bir şaka gibi ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum. Open Subtitles فى أحدى الليالى و على سبيل المزاح قلت له قتلت من يا المو؟
    Bu resmi, şaka olarak çekmişler. Sen yersiz bir şekilde kullandın... Open Subtitles لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000
    Siz sefiller, Dalga geçiyorsunuz herhalde." TED يا ايها البؤساء، بالتأكيد هذا نوع من المزاح.
    Bunu bir Espri konusunu yapmıştım. Eğer yardım istemeyi beceremezsen, kendini orayı yönetirken bulabilirsin. TED لقد اعتدت على المزاح في ذلك الوقت للقول اذا أخفقت كمتصلة قد ينتهي بي الأمر لأدير المكان
    Kendimizi kötü hissediyoruz. Eğer bir Şakayı kaldıramayacaklarsa... Open Subtitles نحن نشعر بالرهبة حيال ذلك ولو انهم لا يتقبلون المزاح
    Robot elinle ve insan olmamakla ilgili şaka yapmak istersin. Open Subtitles أنت تحب المزاح حول يدك الآلية التي لا تجعلك بشري
    Ve, ee, Charles, bankalar hakkında pek şaka kaldırmaz. Open Subtitles و بالمنا سبة تشارلى انه لا يحب المزاح فى البنك
    Sevimli tip.Bir şaka kaldırabilirsiniz. Open Subtitles إنه رجل لطيف حقاً .. يمكنه تقبل المزاح يا حبيبتي ، أليس كذلك ؟
    Eğer bir adam şaka kaldıramıyorsa ona yardım edebilir miyim? Open Subtitles ‫إنه لايتحمل المزاح ‫ايضاً , هل رأيت زوجتة؟
    Bu durumda şaka yapabilmem iyi değil mi? Open Subtitles من الجيد انني استطيع المزاح حول الامر، صحيح؟
    Bir tür şaka olmalı. Kardeşin? Kahrolasıca kardeşin? Open Subtitles لا بد أن هذا نوع من المزاح أخوك، أخوك اللعين؟
    Ben sadece bir vasiyetnamesi olup olmadığını sormuştum. Aslında şaka yollu sormuştum. Open Subtitles لقد سألت إن كانت كتبت وصية كنوع من المزاح و ليس شئ آخر
    şaka yapıyorsun. onun gibi bir canavar ile dövüşmeyi kim ister? Open Subtitles توقّف عن المزاح. من يريد مقاتلة وحوش مثله ثانيةً؟
    Sakın bir daha böyle bir şaka yapma. Yoksa gerçekten de ölürüm. Open Subtitles لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً
    şaka yapmıyorlarsa onların hakkından gel. Open Subtitles فليموتوا إذا كانوا لا يستطيعون تحمّل المزاح
    Böbreğimi vereceğimi söylediğimde herkes Dalga geçtiğimi düşündü. Open Subtitles الجميع توقع المزاح عندما قلت بأنني سأتبرع
    Espri için şans, taşlama için çalışma gereklidir. Open Subtitles المزاح يعتمد على الحظ أما الشعر يحتاج إلى عمل
    - Şakayı bir kenara bırakırsak... - İyi niyetinin göstergesi olarak. Open Subtitles ـ لنضع المزاح جانباً ـ مبادرة لتثبت حسن نيتك
    Biliyorsun, bir çok psikoloğa göre şakalar, gizli kalmış arzularımızı ortaya koymanın bir yoluymuş. Open Subtitles الكثير من علماء النفس يقولون أن المزاح طريقة نظهر بها رغباتنا الخفية
    Bir tür eşek şakası bizim üzerimizde deneniyor. Open Subtitles إحساس أن هناك نوع من المزاح المرعب يتم ممارسته علينا
    Bu iş Komik olmaktan çıktı. Kesin artık şunu! Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا المزاح تماماً، الآن توقفا
    Hayır, Philippe, Böyle şakaları sevmem. Open Subtitles لا فيليب .. لا أحب هذا النوع من المزاح حقاً
    mizah, bir toplumun gelenekleriyle ilgilidir. TED ان المزاح يعتمد في الاساس على عادات المجتمع
    Bunu birazcık eğlence olsun diye yaptığını düşünüyorum, belki de ünlü olmayı umuyorsundur. Open Subtitles لدي شعور انك فعلت ذلك من باب المزاح ربما طمعاً بالحصول على الشهرة
    Ve üç, hala biraz sarhoşum bu yüzden şirinlik yapmayı atlayıp doğrudan sana sarkarsam, umarım kızmazsın. Open Subtitles ثالثا لازلت متأثر من جراء الشرب مبكرا فلو تجاوزنا هذا المزاح اللزج مباشره اليك امل ان لا تأخذيها على انها اهانه
    - Eğer bu bir şakaysa, hiç Komik değil. Open Subtitles إذا كان هذا نوع من المزاح ، إنه ليس مضحكاً
    O su fışkırtan şeyi parmağına takmam çok muzip bir şakaydı. Open Subtitles حصلتُ على خاتم يقوم برش الماء على سبيل المزاح
    Bu şakalarından bıktım artık. Yangın Komik bir şey değildir! Open Subtitles توقفِ عن المزاح الحرائق ليست مدعاة للضحك
    Kusura bakma. şakanın sırası değil de ondan. - Düşünmem lazım. Open Subtitles آسف, إنه فقط ليس وقت المزاح أحتاج أن أفكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more